Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Vorabentscheidung
Auslegungsantrag EG
Vorabentscheidungsersuchen
Vorabentscheidungsverfahren
Vorabentscheidungsvorlage
Vorlage
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung
Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses
Vorlage zur Abnahmepruefung
Vorlage zur Pruefung
Vorlage zur Vorabentscheidung
Zu Urkund dessen

Vertaling van "dessen vorlage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage zur Abnahmepruefung | Vorlage zur Pruefung

aanbieding ter keuring


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung | Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

overlegging van een medisch attest


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt




Vorabentscheidungsverfahren [ Antrag auf Vorabentscheidung | Auslegungsantrag EG | Vorabentscheidungsersuchen (EU) | Vorabentscheidungsvorlage | Vorlage zur Vorabentscheidung ]

prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Prüfung eines Programms durch den Rat erfolgt innerhalb von 3 Monaten nach dessen Vorlage.

De Raad onderzoekt het stabiliteitsprogramma binnen ten hoogste drie maanden na de indiening ervan.


Die Elemente, die in der in § 1 erwähnten Aufstellung angegeben werden müssen, jedes Dokument, dessen Vorlage für die Kontrolle der Erhebung der Steuer notwendig ist, sowie das zuständige Büro werden durch den König festgelegt ».

De elementen die in de in § 1 bedoelde opgave moeten meegedeeld worden, elk stuk waarvan het overleggen nodig is voor de controle van de heffing van de taks evenals het bevoegde kantoor worden door de Koning bepaald ».


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Beschluss vom 1. September 2016 in Sachen der « Sanidubru » PGmbH gegen Teddy Tuzo, dessen Ausfertigung am 5. September 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Arlon-Messancy folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 1338 und 1340 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Gläubiger dazu verpflichten, ihren Antrag durch Vorlage eines vom Schuldner ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij beschikking van 1 september 2016 in zake de bvba « Sanidubru » tegen Teddy Tuzo, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 september 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aarlen-Messancy de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 1338 en 1340 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij aan de schuldeiser de verplichting opleggen om zijn vordering te staven door het ove ...[+++]


Die Elemente, die in der in § 1 erwähnten Aufstellung angegeben werden müssen, jedes Dokument, dessen Vorlage für die Kontrolle der Erhebung der Steuer notwendig ist, sowie das zuständige Büro werden durch den König festgelegt ».

De elementen die in de in § 1 bedoelde opgave moeten meegedeeld worden, elk stuk waarvan het overleggen nodig is voor de controle van de heffing van de taks evenals het bevoegde kantoor worden door de Koning bepaald ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Beschluss des Rates vom 7. Oktober 2010 über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Islamischen Republik Pakistan über die Rückübernahme von Personen ohne Aufenthaltsgenehmigung // BESCHLUSS DES RATES // vom 7. Oktober 2010 // (2010/649/EU) // ABKOMMEN // Gemeinsame Liste der Dokumente, deren Vorlage als Nachweis der Staatsangehörigkeit gilt (Artikel 2 Absatz 1 in verbindung mit Artikel 6 Absatz 2) // Gemeinsame Liste der Dokumente, auf deren Vorlage hin das verfahren zur feststellung der Staatsangehörigkeit eingeleitet wird (Artikel 2 Absatz 1 in verbindung mit Artikel 6 Absatz 3) // Gemeinsame Liste der Dokumente, die ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0649 - EN - 2010/649/EU: Besluit van de Raad van 7 oktober 2010 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van illegaal verblijvende personen // BESLUIT VAN DE RAAD // van 7 oktober 2010 // (2010/649/EU) // OVEREENKOMST // tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven // G ...[+++]


(2) Die Kommission trifft ihre Entscheidung über ein Großprojekt so bald wie möglich, jedoch spätestens drei Monate nach dessen Vorlage durch den Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde des Großprojekts, sofern diese Vorlage mit Artikel 40 im Einklang steht.

2. De Commissie neemt zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk drie maanden nadat de lidstaat of de beheersautoriteit een groot project heeft ingediend, een besluit, mits het is ingediend overeenkomstig artikel 40.


Er wird mittels eines Formulars, dessen Vorlage auf der Website der DGARNE steht, eingereicht.

Het wordt ingediend aan de hand van een formulier waarvan het model ter beschikking wordt gesteld op de website van het DGARNE.


Art. 31 - § 1 - Der Antrag auf Anerkennung wird mittels eines Formulars, dessen Vorlage auf der Website der DGARNE steht, brieflich oder durch Aushändigung mit Empfangsbestätigung beim Generaldirektor eingereicht.

Art. 31. § 1. De erkenningsaanvraag wordt per schrijven ingediend tegen ontvangstbewijs overgemaakt aan de directeur-generaal aan de hand van een formulier waarvan het model ter beschikking wordt gesteld op de website van het DGARNE.


(2) Die Kommission trifft ihre Entscheidung über ein Großprojekt so bald wie möglich, jedoch spätestens drei Monate nach dessen Vorlage durch den Mitgliedstaat oder die Verwaltungsbehörde, sofern diese Vorlage mit Artikel 40 im Einklang steht.

2. De Commissie neemt zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk drie maanden nadat de lidstaat of de managementautoriteit een groot project heeft ingediend, een besluit, mits de indiening is geschied overeenkomstig artikel 40.


Art. 15 - Innerhalb 60 Werktagen nach der Dienstreiserückkehr lässt der Anspruchsberechtigte der Dienstreise je nach Fall dem Minister, dem Generalsekretär, dem Generaldirektor oder der betroffenen Generaldirektion eine Abrechnung der Dienstreise zukommen, mittels des zu diesem Zweck ausschliesslich zu verwendenden Formulars ME/c, dessen Vorlage in der Anlage 2 zum vorliegenden Erlass zu finden ist.

Art. 15. Binnen een termijn van 60 weekdagen na het einde van de dienstreis doet de deelnemer een afrekening van de reiskosten toekomen aan de Minister, de secretaris-generaal, de directeur-generaal of het betrokken Directoraat-generaal, naar gelang het geval. Te dien einde mag hij uitsluitend het in bijlage 2 bij dit besluit gevoegde formulier ME/C gebruiken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen vorlage' ->

Date index: 2023-01-02
w