Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen umsetzung anfang 2000 begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommissionsdienststellen haben ihre Anfang 2000 begonnene Beobachtungs- und Über wachungsarbeit im Jahr 2002 fortgesetzt.

De diensten van de Commissie zetten in 2002 de beheers- en toezichtwerkzaamheden voort die zij begin 2000 hadden begonnen.


Das Programm wurde Anfang 2000 in 41 Pilot-Städten gestartet, die bereits einige Erfahrungen mit Partnerschaftsarbeit hatten, insbesondere über die lokale Umsetzung der Bekämpfung der Armut und die Einführung des garantierten Mindesteinkommens.

Begin 2000 is met het programma van start gegaan in 41 proefgemeenten die al enige ervaring hadden met het werken in partnerschappen, met name via lokale uitvoering van armoedebestrijding en invoering het gegarandeerde minimuminkomen.


Dessen ungeachtet hat Polen mit der Umsetzung seines Plans begonnen.

Desondanks is Polen begonnen met de uitvoering van zijn plan.


Art. 40 - Artikel 44 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 44 - § 1 - Wenn das Projekt, für das eine Beihilfe beantragt wird, vor der Einreichung des Antrags nicht begonnen hat, gilt automatisch, dass ein Anreizeffekt vorhanden ist, wenn der Beihilfeantrag mindestens die folgenden Auskünfte beinhaltet: 1° Name und Größe des Betriebs; 2° eine Beschreibung des Projekts, einschließlich des Datums dessen ...[+++]

Art. 39. Artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 44. § 1. Als het project waarvoor een tegemoetkoming gevraagd wordt niet aangevat is voor de indiening van de aanvraag, is het aanmoedigende effect automatisch aanwezig indien de tegemoetkomingsaanvraag de volgende informatie omvat : 1° de naam en de omvang van de onderneming; 2° een beschrijving van het project, met inbegrip van de aanvang- en eindedata ervan : 3° de ligging van het project; 4°een lij ...[+++]


Die Karibik ist bisher die einzige Region, deren Länder ein umfassendes regionales WPA unterzeichnet und mit dessen Umsetzung begonnen haben.

Het Caribische gebied is tot nu toe de enige regio die een regionale algemene EPO gesloten heeft en begonnen is met de uitvoering daarvan.


8. BEGRÜSST die Absicht der Kommission, einen Bericht über den Aktionsplan für Umwelttechnologie zu erstellen, der auch weitere Schritte zu dessen rascher Umsetzung umfasst, und bis Ende 2007 einen europäischen Strategieplan für Energietechnologie vorzulegen; SIEHT dem Aktionsplan für nachhaltige Verbrauchs- und Produktionsmuster, den die Kommission in diesem Jahr unterbreiten wird, ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; ERSUCHT die Kommission ...[+++]

8. IS VERHEUGD OVER het voornemen van de Commissie om een verslag over het actieplan inzake milieutechnologieën voor te leggen, met inbegrip van toekomstige maatregelen voor de spoedige uitvoering daarvan, alsmede, vóór eind 2007, een Europees strategisch plan inzake energietechnologie; ZIET UIT naar de indiening, nog dit jaar, door de Commissie van een actieplan voor duurzame consumptie en productie. VERZOEKT de Commissie het bestaande beleidskader te evalueren, deze en andere voorstellen op coherente wijze te o ...[+++]


Die Kommission hat die Reform europäischen Regierens, also dessen, was als Governance bezeichnet wird, Anfang 2000 zu einem ihrer vier strategischen Ziele erklärt.

De Commissie heeft begin 2000 de hervorming van de Europese governance tot één van haar vier strategische doelstellingen gemaakt.


Die Finanzierung des Programms, mit dem im Jahr 2000 begonnen werden soll und dessen Laufzeit sich über drei Jahre erstreckt, erfolgt zu 1,8 Mio.€ Euro durch die Europäische Union und zu 2,0 Mio.$ durch die Vereinigten Staaten.

Het programma, dat in 2000 van start gaat en over drie jaar zal lopen, zal worden gefinancierd met een bijdrage van 1,8 miljoen euro van de EU en 2 miljoen dollar van de VS.


Im Laufe des Jahres 2000 wurde dann im Wesentlichen mit der Umsetzung dieser Richtlinie begonnen: die Zahl der in Anhang I aufgeführten Arten von Infrastrukturprojekten, bei denen obligatorisch eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorzunehmen ist, wurde erhöht und die in Anhang II aufgeführten Projektarten, deren Zahl ebenfalls he ...[+++]

De inhoudelijke toepassing van deze richtlijn is echter pas in de loop van 2000 aangevangen: er zijn meer soorten infrastructuurprojecten in bijlage I opgenomen, wat betekent dat een milieueffectbeoordeling verplicht is; de projectsoorten in de eveneens uitgebreide bijlage II moeten worden beoordeeld volgens de procedure omschreven in bijlage III van deze richtlijn.


EINGEDENK DESSEN, dass die Umsetzung der horizontalen Aspekte des Arbeitsplans bereits begonnen hat und dass der Rat am 19. Dezember 2002 eine 'Entschließung über den Arbeitsplan für die Europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich: Zusätzlicher europäischer Nutzen und Mobilität von Personen und Umlauf von Werken im Kulturbereich' angenommen hat;

5. ERAAN HERINNEREND dat reeds een aanvang is gemaakt met de follow-up van de horizontale aspecten van het werkplan en dat de Raad op 19 december 2002 een resolutie heeft aangenomen over de uitvoering van het werkplan voor Europese samenwerking inzake cultuur: Europese meerwaarde en mobiliteit van personen en verspreiding van werken in de culturele sector ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen umsetzung anfang 2000 begonnen' ->

Date index: 2025-02-01
w