Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen stellvertreter seine » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn für einen in Absatz 1 bestimmten Auftrag ein Kandidatenaufruf erfolgt, reicht der interessierte Beamte seine Bewerbung bei der zuständigen Stelle ein und informiert gleichzeitig den für das Personal zuständigen Minister sowie den Generalsekretär oder dessen Stellvertreter und den unmittelbaren Vorgesetzten über die Bewerbung».

Indien voor een in het eerste lid bepaalde opdracht een oproep tot de kandidaten wordt gedaan, dient de belanghebbende ambtenaar zijn kandidatuur in bij de bevoegde dienst en licht hij tegelijkertijd de minister bevoegd voor Personeel, de secretaris-generaal en de hiërarchische meerdere daarvan in».


Zu diesem Zweck muss er innerhalb einer Frist von höchstens dreißig Tagen ab dem Eingang des Schreibens, durch das ihm der Beschluss, der Gegenstand der Beschwerde ist, mitgeteilt worden ist, seine Verteidigungsmittel durch jedes Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, an den Minister oder an dessen Stellvertreter richten.

Hij richt zijn verweermiddelen aan het adres van de Minister of van diens gemachtigde door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek en binnen een termijn van maximum dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het schrijven waarmee de beslissing die het voorwerp van het beroep is hem betekend werd.


(2) Bei der Ernennung seines hochrangigen Vertreters und dessen Stellvertreters sollte jeder Mitgliedstaat alle zuständigen Behörden, insbesondere Durchsetzungsbehörden, und andere nach dem nationalen Recht und/oder den nationalen Gepflogenheiten beteiligte Akteure berücksichtigen.

2. Bij de benoeming van hun hoge vertegenwoordigers en plaatsvervangers houdt elke lidstaat rekening met alle relevante overheidsinstanties, met name de handhavingsautoriteiten, en met andere actoren die overeenkomstig het nationale recht en/of praktijk betrokken zijn.


1. Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: " Der Fachbereichsleiter entscheidet innerhalb von zehn Arbeitstagen über die Anfrage des Beamten, und er teilt dem Beamten und dem Generalsekretär oder dessen Stellvertreter seine Entscheidung schriftlich mit" .

1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : " Het departementshoofd beslist over de aanvraag van de ambtenaar binnen tien werkdagen en deelt zijn beslissing schriftelijk mee aan de ambtenaar en aan de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal" .


Art. 51 - Artikel 175 Absatz 2 desselben Erlasses wird wie folgt ersetzt: " Der für das Personal zuständige Minister trifft nach Stellungnahme des betroffenen Fachbereichsleiters und des Generalsekretärs oder dessen Stellvertreters seine Entscheidung und teilt dem Beamten diese schriftlich mit" .

Art. 51. In artikel 175 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid vervangen als volgt : " De Minister bevoegd voor Personeel neemt een beslissing na het advies van het betrokken departementshoofd en van de secretaris-generaal of plaatsvervangende secretaris-generaal te hebben ingewonnen en deelt die beslissing schriftelijk mee aan de ambtenaar" .


Zu diesem Zweck muss es seine Verteidigungsmittel durch jedes Mittel, das gemäß den Artikeln D.15 und D.16 der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, an den Minister oder an dessen Stellvertreter richten innerhalb einer Frist von höchstens dreißig Tagen ab dem Eingang des Schreibens, durch das im der Beschluss, der Gegenstand der Beschwerde ist, mitgeteilt worden ist.

Hij richt zijn verweermiddelen aan het adres van de Minister of van diens gemachtigde door elk middel dat een vaste datum verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek en binnen een termijn van maximum dertig dagen, die ingaat op de datum van ontvangst van het schrijven waarmee de beslissing die het voorwerp van het beroep is hem betekend werd.


Art. 5 - Der Generalsekretär bzw. sein Beauftragter bezeichnet mit der Zustimmung des SELOR den Vorsitzenden des Prüfungsausschusses und dessen Stellvertreter unter den Bediensteten der Direktion Personalauswahl.

Art. 5. Met de goedkeuring van SELOR wijst de secretaris-generaal of zijn afgevaardigde de voorzitter van de jury en zijn plaatsvervanger onder de personeelsleden van de Directie Selectie aan.


M. in der Erwägung, dass der Haushaltsrat, ein außerparlamentarisches Gremium mit begrenzter demokratischer Legitimität, die Befugnis erhält, ein Veto gegen die Annahme des Haushaltsplans durch das Parlament einzulegen, und in diesem Fall der Staatspräsident die Nationalversammlung auflösen kann, wodurch die demokratisch gewählte Legislative in ihrem Wirken erheblich eingeschränkt wird, in der Erwägung, dass das gut funktionierende System mit vier parlamentarischen Bürgerbeauftragten so geändert werden soll, dass es nur noch einen allgemeinen Bürgerbeauftragten und dessen zwei Stellvertreter gibt, durch die der Schutz der Rechte nicht in demselben Maße gewä ...[+++]

M. overwegende dat een niet-parlementair orgaan met beperkte democratische legitimiteit, te weten de Begrotingsraad, de vetorecht krijgt over de door het parlement aangenomen algemene begroting, en dat het staatshoofd het parlement dan kan ontbinden, waardoor de democratisch gekozen volksvertegenwoordiging ernstig in haar functioneren beperkt wordt, overwegende dat een goed functionerend systeem van de vier parlementaire commissarissen wordt teruggebracht tot één algemene ombudsman en twee afgevaardigden, hetgeen niet dezelfde mate van bescherming van de rechten verstrekt, en dat dit nieuwe systeem niet de bevoegdheden omvat van de voorm ...[+++]


Heute sind es der Iran, Syrien als dessen Stellvertreter und die Hisbollah als dessen bewaffneter Arm, die diese Botschaft des Hasses weiter tragen und der internationalen Gemeinschaft ihre Absicht ins Gesicht schleudern, einen souveränen Staat und sein Volk von der Weltkarte zu tilgen.

Vandaag is het Iran dat samen met Syrië, zijn bemiddelaar, en Hezbollah, zijn gewapende arm, de boodschap van haat uitdraagt. Ze zeggen de internationale gemeenschap in het gezicht dat ze een soevereine staat en zijn volk van de wereldkaart willen vegen.


Der Minister oder dessen Stellvertreter verfügt über 60 Tage, um dem Antragsteller seine Entscheidung mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief mitzuteilen.

De Minister of diens afgevaardigde beschikken over zestig dagen om de aanvrager kennis te geven van de beslissing, bij een ter post aangetekende brief.


w