Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen stellvertreter herrn claude » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 - Die Regierung bezeichnet Herrn Juan de Hemptinne zur Ersetzung von Herrn Louis Martin und dessen Stellvertreterin Frau Anne De Vlaminck zur Ersetzung von Herrn Bernard Dethier, sowie Herrn André Lebrun zur Ersetzung von Frau Thérèse Snoy und dessen Stellvertreter Herrn Claude Puts zur Ersetzung von Herrn Juan de Hemptinne als Vertreter des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" innerhalb des durch das Dekret vom 13. Juni 1991 über den freien Zugang der Bürger zu Informationen über die Umwelt gegründeten Berufungsausschusses.

Artikel 1. De Regering wijst de heer Juan de Hemptinne aan ter vervanging van de heer Louis Martin, en zijn plaatsvervanger Mevr. Anne De Vlaminck ter vervanging van de heer Bernard Dethier, alsook de heer André Lebrun ter vervanging van Mevr. Thérèse Snoy, en zijn plaatsvervanger de heer Claude Puts ter vervanging van de heer Juan de Hemptinne, als vertegenwoordigers van de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" binnen de Commissie voor beroep ingesteld overeenkomstig het decreet van 13 juni 1991 met bet ...[+++]


Herr Chris HOLLEY, Councillor for City and Council of Swansea, Wales, wird als Nachfolger von Herrn Robert BRIGHT für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2010, zum Stellvertreter im Ausschuss der Regionen ernannt.

In het Comité van de Regio′s wordt de volgende persoon voor de verdere duur van de ambtstermijn, dit wil zeggen tot en met 25 januari 2010, tot plaatsvervanger benoemd:


A. in der Erwägung, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung in seiner Sitzung vom 11. September 2003 Herrn Jean-Claude Trichet angehört hat, dessen Ernennung zum Präsidenten der Europäischen Zentralbank mit einer Amtszeit von acht Jahren der Rat vorschlägt, und dass der Ausschuss in derselben Sitzung vom 11. September 2003 die Befähigung des Kandidaten anhand der in Artikel 112 des EG-Vertrags festgelegten Kriterien geprüft hat,

A. overwegende dat de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid op haar vergadering van 11 september 2003 de heer Jean-Claude Trichet heeft gehoord, die door de Raad is voorgedragen voor het ambt van president van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van 8 jaar, en zich op dezelfde vergadering van 11 september 2003 heeft beraden op de kwalificaties van de kandidaat in het licht van de in artikel 112 van het EG-Verdrag vastgestelde criteria,


A. in der Erwägung, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung in seiner Sitzung vom 11. September 2003 Herrn Jean-Claude Trichet angehört hat, dessen Ernennung zum Präsidenten der Europäischen Zentralbank mit einer Amtszeit von acht Jahren der Rat vorschlägt, und dass der Ausschuss in derselben Sitzung vom 11. September 2003 die Befähigung des Kandidaten anhand der in Artikel 112 des EG-Vertrags festgelegten Kriterien geprüft hat,

A. overwegende dat de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid op haar vergadering van 11 september 2003 de heer Jean-Claude Trichet heeft gehoord, die door de Raad is voorgedragen voor het ambt van president van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van 8 jaar, en zich op dezelfde vergadering van 11 september 2003 heeft beraden op de kwalificaties van de kandidaat in het licht van de in artikel 112 van het EG-Verdrag vastgestelde criteria,


Herr Jean-Marc BILQUEZ wird als Nachfolger von Herrn Jean-Claude QUENTIN für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2002, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt.

- de heer Jean-Marc BILQUEZ wordt benoemd tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Jean-Claude QUENTIN, voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2002;


Artikel 1. Herr Michel André, geboren am 6. Juni 1950, wohnhaft in 6180 Courcelles, rue Churchill 18, wird anstelle des am 8. März 1998 verstorbenen Herrn Baudson, dessen am 21. Juni 2001 ablaufendes Mandat er beendet, zum Vorsitzenden des Verwaltungsrates des autonomen Hafens von Charleroi ernannt, und Herr Serge Omer, geboren am 24. Mai 1944, wohnhaft in 6061 Montignies-sur-Sambre, avenue du Centenaire 174, wird zu seinem Stellvertreter ernannt.

Artikel 1. De heer Michel André, geboren op 6 juni 1950 ,en woonachtig rue Churchill, 18, te 6180 Courcelles, wordt benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi, ter vervanging van de heer Baudson, overleden op 8 maart 1998, wiens op 21 juni 2001 verstrijkend mandaat hij beëindigt. De heer Serge Omer, geboren op 24 mei 1944, en woonachtig avenue du Centenaire, 174, te 6061 Montignies-sur-Sambre, wordt als plaatsvervanger aangewezen.


Ernennungen Der Rat nahm einen Beschluß über die Ernennung von zwei Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses an: - Herrn Jean-Claude SABIN als Nachfolger von Herrn Charles PELLETIER für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998, zum Mitglied des eingangs genannten Ausschusses ernennt; - Herrn Sune BØGH als Nachfolger von Herrn Erik CARLSLUND für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zuim 20. September 1998, zum Mitglied des eingangs genannten Ausschusses ernennt.

Benoemingen De Raad heeft een besluit aangenomen houdende benoeming van twee leden van het Economisch en Sociaal Comité : - de heer Jean-Claude SABIN wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Charles PELLETIER voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998 ; - de heer Sune BØGH wordt benoemd tot lid van het ESC ter vervanging van de heer Erik CARLSLUND voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998.


- Herr Jean-Claude QUENTIN als Nachfolger von Herrn Alphonse Bernard für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 1998,

-de heer Jean-Claude QUENTIN in de plaats van de heer Alphonse Bernard voor het resterende deel van diens ambtstermijn die op 20 september 1998 afloopt ;


Herr Claude Cambus wird als Nachfolger von Herrn Henri Bordes-Pages für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 1998, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt.

De heer Claude Cambus wordt benoemd tot lid van het Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Henri Bordes-Pages voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1998.


Artikel 1 - Herr Jean-Claude Meuree wird zum Verwalter der TEC Charleroi anstelle des zurücktretenden Herrn Philippe Knaepen ernannt, dessen Mandat er zu Ende führt.

Artikel 1. De heer Jean-Claude Meuree wordt tot bestuurder van de TEC Charleroi benoemd ter vervanging van de heer Philippe Knaepen, ontslagnemend, wiens mandaat hij zal beëindigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen stellvertreter herrn claude' ->

Date index: 2024-11-21
w