Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen rasche annahme » (Allemand → Néerlandais) :

Das Argument der Kommission, dass die höheren Ölpreise für unser Energie- und Klimapaket und dessen rasche Annahme sprechen, wurde gut aufgenommen und von niemandem angefochten.

Het argument van de Commissie dat hoge olieprijzen pleiten voor ons energie- en klimaatpakket en voor de onmiddellijke aanname ervan werd goed opgenomen en door niemand betwist.


Die Kommission bedauert den Mangel an Fortschritt in Bezug auf ihren im Oktober 2005 unterbreiteten Vorschlag und hält dessen rasche Annahme durch den Rat für unerlässlich.

De Commissie betreurt het dat er nog geen vorderingen zijn geboekt met het voorstel dat zij in oktober 2005 heeft ingediend en vindt het absoluut noodzakelijk dat de Raad dit voorstel snel goedkeurt.


Die Kommission bedauert den Mangel an Fortschritt in Bezug auf ihren im Oktober 2005 unterbreiteten Vorschlag und hält dessen rasche Annahme durch den Rat für unerlässlich.

De Commissie betreurt het dat er nog geen vorderingen zijn geboekt met het voorstel dat zij in oktober 2005 heeft ingediend en vindt het absoluut noodzakelijk dat de Raad dit voorstel snel goedkeurt.


13. tritt für eine einfache und im Einklang mit den Zielen der Europäischen Union stehende Besteuerungspolitik ein; befürwortet die Abschaffung der Zulassungssteuer für Kraftfahrzeuge, die Rückerstattung der doppelt entrichteten Steuern bei grenzüberschreitenden Operationen, die Einführung von unmittelbar an die CO2-Emissionen gekoppelten Elementen und die Schaffung eines europäischen Rahmens für steuerliche Anreize zur Verbreitung innovativer Technologien im Bereich der Sicherheit und der Umwelt; bedauert in diesem Zusammenhang, dass der Vorschlag für eine Richtlinie zur Pkw-Besteuerung, dessen Ziel eine Verringerung der CO2-Emissione ...[+++]

13. pleit voor de invoering van een eenvoudig belastingbeleid dat in overeenstemming is met de doelstellingen van de Europese Unie; steunt de afschaffing van de registratiebelasting voor voertuigen, de teruggave van dubbel betaalde belasting op grensoverschrijdende transacties, de invoering van heffingselementen die rechtstreeks gebaseerd zijn op CO2-emissies en de vaststelling van een Europees kader voor belastingprikkels ten behoeve van innovatieve veiligheids- en milieutechnologieën; betreurt in dit verband dat de voorgestelde richtlijn inzake personenautobelasting, die zich richt op het verlagen van de CO2-uitstoot, nog steeds niet ...[+++]


10. begrüßt die am 21. Februar 2005 erfolgte Annahme des Aktionsplans EU-Ukraine durch den Rat und fordert dessen rasche Umsetzung; fordert darüber hinaus die Kommission auf, ein Assoziationsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits auszuarbeiten, das das jetzige Abkommen, das 2008 ausläuft, ablöst;

10. verheugt zich erover dat de Raad het Actieplan EU-Oekraïne op 21 februari 2005 heeft goedgekeurd en dringt aan op de spoedige implementatie daarvan; roept daarnaast de Commissie op een associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en Oekraïne op te stellen ter vervanging van de huidige overeenkomst, die in 2008 verstrijkt;


4. begrüßt die Annahme des Aktionsplans EU-Ukraine durch den Rat am 21. Februar 2005; fordert dessen rasche Umsetzung; betont jedoch, dass der Rat und die Kommission zu allen im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik vorgesehenen Aktionsplänen das Europäische Parlament anhören sollten;

4. is verheugd over de goedkeuring door de Raad van het actieplan EU-Oekraïne op 21 februari 2005 en dringt aan op spoedige tenuitvoerlegging ervan; benadrukt echter dat de Raad en de Commissie het Europees Parlement dienen te raadplegen over alle actieplannen die worden beoogd in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid;


5. begrüßt die Annahme des Aktionsplans EU-Ukraine durch den Rat am 21. Februar 2005; fordert dessen rasche Umsetzung; betont jedoch, dass der Rat und die Kommission zu allen im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik vorgesehenen Aktionsplänen das Europäische Parlament anhören müssen;

5. is ingenomen met de goedkeuring door de Raad van het actieplan EU-Oekraïne op 21 februari 2005; dringt aan op de snelle tenuitvoerlegging daarvan; beklemtoont echter dat de Raad en de Commissie het Europees Parlement moeten raadplegen over alle actieplannen die zijn voorzien in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid;


Bereits Ende 2000 hat die Kommission einen Vorschlag unterbreitet zur Harmonisierung der Regelungen für Altersversorgungssysteme nach dem Kapitaldeckungsverfahren, dessen rasche Annahme die Mobilität erheblich erleichtern würde (siehe IP/00/1141 und MEMO/00/62).

De Commissie heeft eind 2000 ook een voorstel ingediend over de harmonisatie van de regels die van toepassing zijn op kapitaaldekkingsstelsels; wanneer dit voorstel snel wordt goedgekeurd zal dat mobiliteit sterk ten goede komen (zie IP/00/1141 en MEMO/00/62).


Die Fortsetzung der Ratifizierung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und mit Kroatien, die Eröffnung der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Albanien und die dabei erzielten Fortschritte, die Inangriffnahme einer Machbarkeitsstudie für ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Bosnien und Herzegowina durch die Kommission sowie die Annahme der Verfassung in Serbien und Montenegro und die Vorlage des Aktionsplans für Binnenmarkt und Handel, anhand dessen die Kommi ...[+++]

De voortzetting van de ratificatieprocedure van de SAO's met Macedonië en Kroatië, de start en voortgang van de onderhandelingen voor een SAO met Albanië, een door de Commissie geëntameerde haalbaarheidsstudie voor een SAO met Bosnië en Herzegovina en de aanneming van het constitutioneel handvest in Servië en Montenegro en de presentatie van het actieplan voor interne markt en handel, waarvoor de Commissie actief met de autoriteiten zal samenwerken om een aantal openstaande kwesties op te lossen zodat ook voor dit land snel een haalbaarheidsstudie kan worden geëntameerd, illustreren deze positieve tendens.


(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses is ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel w ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen rasche annahme' ->

Date index: 2025-04-09
w