Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dessen rahmen globale " (Duits → Nederlands) :

D. in der Erwägung, dass der Verlust der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft, die hohen Arbeitslosenquoten, der demografische Wandel und die zunehmende Alterung der Bevölkerung die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass nur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften mit der richtigen makroökonomischen Politik Arbeitsplätze schaffen, den Lebensstandard ihrer Bürger heben und Wohlstand bringen können, in dessen Rahmen Investitionen in die Zukunft finanziert und die Bereitstellung von Gemeinwohldienstleistungen ermöglicht werden; in der Erwägung, dass eine stärkere Fokussier ...[+++]

D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Verlust der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in der Weltwirtschaft, die hohen Arbeitslosenquoten, der demografische Wandel und die zunehmende Alterung der Bevölkerung die EU vor beispiellose Herausforderungen stellen; in der Erwägung, dass nur wettbewerbsfähige Volkswirtschaften mit der richtigen makroökonomischen Politik Arbeitsplätze schaffen, den Lebensstandard ihrer Bürger heben und Wohlstand bringen können, in dessen Rahmen Investitionen in die Zukunft finanziert und die Bereitstellung von Gemeinwohldienstleistungen ermöglicht werden; in der Erwägung, dass eine stärkere Fokussieru ...[+++]

D. overwegende dat het verlies van Europees concurrentievermogen in de wereldeconomie, de hoge werkloosheid, demografische veranderingen en de toenemende vergrijzing de EU voor ongekende uitdagingen stellen; overwegende dat alleen concurrerende economieën met het juiste macro-economisch beleid banen kunnen scheppen, de levensstandaard van hun burgers kunnen verhogen en de welvaart kunnen creëren waarmee investeringen in de toekomst en openbare diensten kunnen worden gefinancierd; overwegende dat de focus op de bevordering van vrije ...[+++]


Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben ihre Bemühungen zur Schaffung eines umfassenden außenpolitischen Rahmens intensiviert, auf dessen Grundlage sie verstärkt mit Partnerländern zusammenarbeiten können, um dem Kinderschutz auf globaler, regionaler und bilateraler Ebene bereichsübergreifend Rechnung zu tragen.

De Europese Unie en de lidstaten werken intensiever aan het opzetten van een breed kader voor extern beleid ter versterking van de samenwerking met partnerlanden die erop is gericht om de bescherming van kinderen op mondiaal, regionaal en bilateraal niveau in het beleid te integreren.


Europa ist jene Region in der Welt, in der die meisten Unternehmen den Globalen Pakt (Global Compact) der Vereinten Nationen unterzeichnet haben, in dessen Rahmen die Unternehmen jährliche Berichte über ihre Tätigkeiten im Bereich ihrer sozialen Verantwortung vorlegen.

Europa is de regio in de wereld waar de meeste bedrijven het Global Compact van de VN hebben ondertekend, in het kader waarvan bedrijven jaarverslagen over hun MVO-activiteiten indienen.


41. vertritt die Auffassung, dass das erneute Scheitern der WTO-Handelsverhandlungen deutlich macht, dass die Europäische Union bei den internationalen Handelsverhandlungen anders vorgehen muss, und fordert die Europäische Union dringend auf, neue Vorschläge für künftige multilaterale Handelsverhandlungen vorzulegen, die auf die Annahme regulierender und stabilisierender Mechanismen für ein gerechtes internationales Handelssystem ausgerichtet sind, in dessen Rahmen globale Probleme wie Armut, Unterentwicklung und fehlende Ernährungssouveränität, in die Höhe schnellende Lebensmittelpreise, Epidemien, Arbeitslosigkeit und Unternehmensverla ...[+++]

41. is van oordeel dat de nieuwe mislukking van de handelsbesprekingen in de WTO erop wijst dat de EU haar beleid inzake internationale handelsbesprekingen moet wijzigen en verzoekt de EU nieuwe voorstellen te doen voor toekomstige multilaterale handelsbesprekingen met het oog op de vaststelling van regelgevings- en stabiliseringsmechanismen voor een eerlijk internationaal handelsstelsel dat gericht is op het aanpakken van wereldwijde problemen zoals armoede, gebrek aan ontwikkeling en voedselautonomie, epidemieën, werkloosheid, verplaatsing van bedrijven, milieuschade en klimaatverandering;


GMES und dessen erste operative Tätigkeiten sollten als ein europäischer Beitrag zum Aufbau des Systems globaler Erdüberwachungssysteme (Global Earth Observation System of Systems — GEOSS) verstanden werden, das im Rahmen der „Gruppe zur Erdbeobachtung“ (Group on Earth Observations — GEO) entwickelt wird.

GMES en de initiële operaties ervan moeten worden beschouwd als een Europese bijdrage aan de bouw van het Global Earth Observation System of Systems (GEOSS), dat ontwikkeld wordt in het kader van de Groep voor aardobservatie (GEO).


Hierbei handelt es sich um eine Priorität des 6. Forschungsrahmenprogramms der EU (RP6 2003-2006), in dessen Rahmen in den nächsten vier Jahren 2,120 Mrd. Euro für nachhaltige Entwicklung, globale Veränderungen und Ökosysteme bereitgestellt werden sollen.

Dit is een prioriteit voor het 6e kaderprogramma voor onderzoek van de EU (KP6 2003-2006), waarin voor de volgende vier jaar 2,120 miljard € is uitgetrokken voor "Duurzame ontwikkeling, veranderingen in het aardsysteem en ecosystemen".


L. erfreut darüber, dass die Kommission für 2002 ein globales, von ECHO zu verwaltendes Programm angenommen hat, in dessen Rahmen der Bevölkerung der Demokratischen Republik Kongo weitere humanitäre Hilfe in Höhe von 32 Mio. EUR zur Verfügung gestellt werden soll, und dass am 21. Januar 2002 beschlossen wurde, durch die Unterzeichnung eines nationalen Indikativprogramms zusätzliche Mittel in Höhe von 120 Mio. EUR aus dem 7. und 8. Europäischen Entwicklungsfonds freizugeben, um noch bestehende Probleme zu beheben ...[+++]

L. ingenomen met de goedkeuring door de Commissie van een - door ECHO te beheren - globaal plan voor 2002 ten bedrage van nog eens € 32 miljoen aan humanitaire steun voor de bevolking van de DRC, alsmede het besluit van 21 januari 2002 om extra middelen van het 7e en 8e Europees Ontwikkelingsfonds te deblokkeren door de ondertekening van een nationaal indicatief programma (NIP) ten bedrage van € 120 miljoen, waardoor de voortdurende problemen zullen worden verlicht,


(8) Durch das Parallelübereinkommen wird ein Rahmen geschaffen, innerhalb dessen durch einstimmige Entscheidung globale technische Regelungen in ein globales Register aufgenommen werden. Aufgrund der Tatsache, daß die beiden Übereinkommen parallel funktionieren, wird über von den Arbeitsgruppen vorgelegte Entwürfe technischer Regelungen grundsätzlich in den im Rahmen beider Übereinkommen eingesetzten Gremien abgestimmt. Für das Übereinkommen von 1958 wurde ein Entscheidungsfindungsverfahren eingeführt. Der Standpu ...[+++]

(8) Overwegende dat de parallelle overeenkomst een kader schept voor het met eenparigheid van stemmen vastleggen van mondiale technische reglementen in het wereldregister; dat vanwege de parallelle werking van beide overeenkomsten in principe krachtens beide overeenkomsten in de comités wordt gestemd over de door de werkgroepen opgestelde technische ontwerp-reglementen; dat in het kader van de overeenkomst van 1958 een besluitvormingsprocedure is ingesteld; dat over de stem van de Gemeenschap in het kader van de parallelle overeenkomst volgens dezelfde procedure en bij dezelfde gelegenheid beslist kan worden als over haar stem in het ...[+++]


Solche Diskussionen sind nicht zuletzt auch deshalb nützlich, weil die im Weißbuch erörterten Probleme im Rahmen anderer internationaler Gremien wie der OECD, dem Europarat und UNESCO geprüft worden sind bzw. geprüft werden, die sich gleichfalls in hohem Maße dessen bewußt sind, daß die Probleme der allgemeinen und beruflichen Bildung nicht nur wegen ihrer Verknüpfung mit arbeitsmarkt- und beschäftigungspolitischen Problemen, sondern auch aufgrund ihrer kulturellen oder ihrer in engerem Sinne pädagogischen Implikat ...[+++]

Een confrontatie van ideeën is zeker nuttig, ook omdat de in het Witboek genoemde kwesties behandeld zijn of behandeld worden in andere internationale fora, zoals de OESO, de Raad van Europa en de UNESCO, waar men zich ook terdege bewust is van de globalisering van de problemen in verband met onderwijs en opleiding, niet alleen vanwege de relatie met de arbeidsmarkt- en de werkgelegenheidsproblematiek, maar ook vanwege de culturele en strikt onderwijskundige implicaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen rahmen globale' ->

Date index: 2022-11-10
w