Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu Urkund dessen

Vertaling van "dessen kollegin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken


Patient, dessen Immunität geschwächt ist

patiënt met immunodeficiëntie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
missbilligt, dass in Vietnam Journalisten und Blogger — beispielsweise Nguyễn Hữu Vinh und dessen Kollegin Nguyễn Thị Minh Thúy sowie auch Đặng Xuân Diệu — verurteilt und mit harten Urteilen belegt wurden, und fordert, dass sie freigelassen werden.

veroordeelt de veroordeling en strenge bestraffing van journalisten en bloggers in Vietnam zoals Nguyễn Hữu Vinh en zijn collega Nguyễn Thị Minh Thúy, alsmede Đặng Xuân Diệu, en dringt aan op hun vrijlating.


Es ist ein erster Schritt, aber ein wichtiger Schritt hinsichtlich dessen, was meine Kollegin Anna Maria Corazza Bildt als persönlichen Kontakt bezeichnet hat.

Het is een eerste stap, maar het is wel een belangrijke stap in wat mijn collega Anna Maria Corazza Bildt de contacten van mens tot mens noemde.


– (FR) Auf der Basis der in dem Bericht meiner ausgezeichneten Kollegin und Freundin, Frau Mathieu, an das Europäische Parlament ausgesprochenen Empfehlung habe ich dafür gestimmt, dem Direktor des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union im Hinblick auf die Implementierung dessen Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2008 Entlastung zu gewähren.

– (FR) Op basis van de aanbeveling die mijn voortreffelijke collega mevrouw Mathieu aan het Europees Parlement doet in haar verslag, heb ik gestemd voor verlening van kwijting aan de directeur van het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2008.


Die EU-Mitgliedstaaten müssen, sofern erforderlich, vor den Europäischen Gerichtshof gebracht werden, wenn sie dies nicht tun. Wie meine Kollegin Sonia Alfano gesagt hat, ist die Idee, dass Libyen diese Arbeit erledigt, gänzlich empörend, wenn man dessen grobe Missachtung der Menschenrechte in Betracht zieht.

Lidstaten die verzuimen dit te doen, moeten voor het Europese Hof van Justitie worden gebracht. De opmerking van mijn collega Sonia Alfano dat Libië evengoed kan beoordelen of mensen in aanmerking komen voor een vluchtelingenstatus, is gezien de mensenrechtenschendingen van dat land absurd en ongehoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Erfolg dieses Gesetzespakets hängt von dessen Umsetzung ab, wie meine Kollegin Eluned Morgan gerade gesagt hat. Ich denke nicht, dass ein viertes Paket eine Lösung ist.

Dit pakket is afhankelijk van zijn uitvoering, zoals mijn collega Eluned Morgan zojuist heeft gezegd, en ik denk niet dat het vierde pakket de oplossing is.


– (EN) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Präsident der Kommission! Gemeinsam mit meiner irischen Kollegin Kathy Sinnott habe ich einen Vorschlag für ein neues Protokoll vorgelegt, das dem Vertrag von Lissabon vor dessen endgültiger Annahme angefügt werden soll.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voorzitter van de Raad en voorzitter van de Commissie, samen met mijn Ierse collega, Kathy Sinnott, heb ik een voorstel gedaan voor een nieuw protocol waarmee het Verdrag van Lissabon moet worden geamendeerd alvorens dit definitief wordt aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen kollegin' ->

Date index: 2022-02-24
w