Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu Urkund dessen

Traduction de «dessen hauptanliegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken


Patient, dessen Immunität geschwächt ist

patiënt met immunodeficiëntie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich unterstütze dessen Hauptanliegen, nämlich die Beibehaltung des EGF, da sich, von der Krise, die wir derzeit erleben, ganz abgesehen, die Globalisierung langfristig negativ auf unsere Arbeitsplätze in der Industrie auswirkt, was die europäische Rechte einfach nicht zugeben will.

Ik sta namelijk achter zijn hoofddoel, namelijk om het EFG te behouden, omdat de globalisering los van de crisis waarin we ons nu bevinden blijvende nadelige gevolgen zal hebben voor onze industriële werkgelegenheid, wat Europees rechts weigert toe te geven.


Ich hoffe, dass die Kommission sicherstellt, dass Belgien sich nicht einem so genannten Pax Electrica gegenübersieht, dessen Hauptanliegen die Stärkung des Monopols von Electrabel GDF Suez ist.

Ik hoop dat de Commissie erop zal toezien dat er in België geen zogenaamde pax electrica komt, die vooral tot doel heeft het monopolie van Electrabel GDF Suez te versterken.


Das Referendum diente auch dazu zu betonen, wie viel Sorge wir unserem großen europäischen Projekt widmen sollten, ein Europa zu schaffen, das sich durch Frieden und Solidarität auszeichnet, dessen Hauptanliegen das Wohl seiner Bürger ist und das eine starke Rolle auf der globalen wirtschaftlichen und politischen Bühne spielt.

Het referendum diende er tevens voor om te benadrukken hoeveel zorg we aan ons grote Europese project moeten besteden om een Europa te creëren dat gekenmerkt wordt door vrede en solidariteit, een Europa dat het als haar belangrijkste taak ziet te zorgen voor het welzijn van haar burgers en een sterke rol te spelen op het economisch en politiek wereldtoneel.


Angesichts dessen möchte ich sagen, dass meines Erachtens die von Baroness Ashton skizzierten Prioritäten – und zwar Menschenrechte, stärker bestehende Sanktionen und das Atomprogramm – die richtigen sind und unser deutliches Hauptanliegen sein sollten.

Tegen die achtergrond zou ik willen zeggen dat de prioriteiten die mevrouw Ashton heeft geschetst – met andere woorden, mensenrechten, sterke bestaande sancties en kernprogramma – juiste en duidelijke prioriteiten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heute gehört diese Solidarität zu unseren Hauptanliegen, ebenso wie die Rückkehr zu dem politischen Prozess – wie bereits gesagt wurde – und zur Roadmap, aber auch die Freilassung der israelischen Soldaten, die Unterstützung für die Demokratisierung im Libanon, dessen Geschichte, Traditionen und Kultur nichts mit der terroristischen Ideologie der Hisbollah gemein haben, die Aufhebung der Blockade im Libanon unter der Vorsaussetzung, dass ein Waffenembargo beschlossen wird, und als ganz wesentliche Frage die Entwaffnung der Hisbollah.

Deze solidariteit is momenteel een van onze voornaamste punten van zorg, net als - zoals eerder opgemerkt - een terugkeer naar het politieke proces en de routekaart. Maar er zijn ook andere punten van zorg, zoals de vrijlating van de Israëlische soldaten, steun voor de democratisering van Libanon - waarvan de geschiedenis, tradities en cultuur volkomen losstaan van de terroristische ideologie van Hezbollah -, opheffing van de blokkade van Libanon, op voorwaarde dat er een wapenembargo wordt afgekondigd, en de cruciale kwestie van de ontwapening van Hezbollah.


Die Konferenz erfolgte im Rahmen des HELIOS-Programms, dessen Hauptanliegen eine Förderung des Austauschs von Informationen und Erfahrungen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten ist, wobei insbesondere die Nichtregierungsorganisationen beteiligt werden und die besten innovatorischen und wirkungsvollen Erfahrungen und Vorgehensweisen in der Europäischen Gemeinschaft unterstützt werden sollen.

De conferentie werd gehouden in het kader van het HELIOS-programma, dat als hoofddoel heeft de uitwisseling van informatie en ervaringen tussen de Lid-Staten te bevorderen, met name door de niet-gouvernementele organisaties erbij te betrekken en door meer bekendheid te geven aan geslaagde experimenten en vernieuwende en doelmatige methoden in de Europese Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen hauptanliegen' ->

Date index: 2024-05-29
w