Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen gesamtziel darin bestünde » (Allemand → Néerlandais) :

einem Europäischen Fonds für die Finanzierung von Innovationen, dessen Aufgabe darin bestünde, in den Phasen der Unternehmensgründung und -entwicklung über ein Instrument des Risikokapitals zu investieren,

een Europees fond voor de financiering van innovatie (EFFI), waaruit risicokapitaal beschikbaar moet worden gesteld voor de aanloop- en de ontwikkelingsfase;


· einem Europäischen Fonds für die Finanzierung von Innovationen, dessen Aufgabe darin bestünde, in den Phasen der Unternehmensgründung und -entwicklung über ein Instrument des Risikokapitals zu investieren,

· een Europees fond voor de financiering van innovatie (EFFI), waaruit risicokapitaal beschikbaar moet worden gesteld voor de aanloop- en de ontwikkelingsfase;


28. ist der Auffassung, dass es im Lichte der Mängel der derzeitigen Asylregelungen unverzichtbar ist, neue Wege zu prüfen und einen neuen, diese Asylregelungen ergänzenden Ansatz zu entwickeln, der im Rahmen einer echten Lasten- und Aufgabenverteilung umgesetzt werden muss und dessen Gesamtziel darin bestünde, durch eine bessere Steuerung der Ströme von Asylbewerbern in ihrer europäischen territorialen Dimension und in den Herkunftsregionen für geregeltere, zugänglichere und gerechtere Asylsysteme zu sorgen;

28. is van oordeel dat het gezien de tekortkomingen van de huidige asielstelsels noodzakelijk is nieuwe wegen te onderzoeken en een nieuwe aanvullende benadering te ontwikkelen van deze asielstelsels, die het mogelijk zou maken te komen tot een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden, met als algeheel doel een beter beheer te verzekeren van de stromen asielzoekers, zowel gezien vanuit de Europese standpunt als vanuit dat van de landen van herkomst, opdat er asielsystemen kunnen worden ontwikkeld die beter beheerd, beter toegankelijk en rechtvaardiger zijn;


28. ist der Auffassung, dass es im Lichte der Mängel der derzeitigen Asylregelungen unverzichtbar ist, neue Wege zu prüfen und einen neuen, diese Asylregelungen ergänzenden Ansatz zu entwickeln, der im Rahmen einer echten Lasten- und Aufgabenverteilung umgesetzt werden muss und dessen Gesamtziel darin bestünde, für eine bessere Steuerung der Ströme von Asylbewerbern in ihrer europäischen territorialen Dimension und in den Herkunftsregionen zu sorgen, was auf geregeltere, zugänglichere und gerechtere Asylsysteme hinauslaufen sollte;

28. is van oordeel dat het gezien de tekortkomingen van de huidige asielstelsels noodzakelijk is nieuwe wegen te onderzoeken en een nieuwe aanvullende benadering te ontwikkelen van deze asielstelsels, die het mogelijk zou maken te komen tot een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden, met als algeheel doel een beter beheer te verzekeren van de stromen asielzoekers, zowel gezien vanuit de Europese standpunt als vanuit dat van de landen van herkomst, opdat er asielsystemen kunnen worden ontwikkeld die beter beheerd, beter toegankelijk en rechtvaardiger zijn;


16. fordert den Rat auf, die Ernennung eines Sondervertreters für Nepal in Erwägung zu ziehen, dessen Aufgabe darin bestünde, sich für mehr politisches Engagement der Europäischen Union in Nepal einzusetzen und für genauere politische Analyse und mehr Verständnis während des schwierigen Übergangs zu sorgen;

16. dringt er bij de Raad op aan na te denken over het benoemen van een speciaal afgezant voor Nepal, die tot taak zou hebben de EU tot grotere politieke betrokkenheid in Nepal aan te zetten en haar politieke analyse en inzicht tijdens het delicate overgangsproces te vergroten;


Darüber hinaus vertritt das Europäische Parlament die Auffassung, dass es im Lichte der Mängel der derzeitigen Asylregelungen unverzichtbar ist, neue Wege zu prüfen und einen neuen, diese Asylregelungen ergänzenden Ansatz zu entwickeln, der im Rahmen einer echten Lasten- und Aufgabenverteilung umgesetzt werden muss und dessen Gesamtziel darin bestuende, durch eine bessere Steuerung der Ströme von Asylbewerbern für geregeltere, zugänglichere und gerechtere Asylsysteme zu sorgen.

Het Europees Parlement is ook van oordeel dat het gezien de tekortkomingen van de huidige asielstelsels noodzakelijk is nieuwe wegen te onderzoeken en een nieuwe aanvullende benadering te ontwikkelen van deze asielstelsels, die het mogelijk zou maken te komen tot een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden, om een beter beheer te verzekeren van de stromen asielzoekers en te komen tot beter beheerde, beter toegankelijke en rechtvaardiger asielsystemen.


Einrichtung eines neuen europäischen Beratungsgremiums, dessen Hauptaufgabe darin bestünde, der Kommission die wissenschaftlichen Daten zu liefern, die sie braucht, um ihre Vorschläge auf eine solide wissenschaftliche Grundlage zu stellen.

oprichting van een nieuw Europees adviesorgaan dat als voornaamste taak zou hebben de vereiste wetenschappelijke onderbouwing van de voorstellen van de Commissie te leveren.


Darüber hinaus vertritt das Europäische Parlament die Auffassung, dass es im Lichte der Mängel der derzeitigen Asylregelungen unverzichtbar ist, neue Wege zu prüfen und einen neuen, diese Asylregelungen ergänzenden Ansatz zu entwickeln, der im Rahmen einer echten Lasten- und Aufgabenverteilung umgesetzt werden muss und dessen Gesamtziel darin bestuende, durch eine bessere Steuerung der Ströme von Asylbewerbern für geregeltere, zugänglichere und gerechtere Asylsysteme zu sorgen.

Het Europees Parlement is ook van oordeel dat het gezien de tekortkomingen van de huidige asielstelsels noodzakelijk is nieuwe wegen te onderzoeken en een nieuwe aanvullende benadering te ontwikkelen van deze asielstelsels, die het mogelijk zou maken te komen tot een werkelijke verdeling van lasten en verantwoordelijkheden, om een beter beheer te verzekeren van de stromen asielzoekers en te komen tot beter beheerde, beter toegankelijke en rechtvaardiger asielsystemen.


Ein zu sondierender Weg bestünde darin, das Konzept eines "Global“-Darlehens[6] zu entwickeln, dessen Fonds nach und nach über einen Vermittler oder über ein „clearing house“, die über mehr technische und ökonomische Expertise im Bereich der Energieeffizienz verfügen, wieder verteilt würden.

Een spoor dat moet worden verkend is het concept "globale" lening, waarbij het geleende bedrag via een bemiddelings- of clearingsinstantie die over meer technische en economische deskundigheid op het gebied van energie-efficiëntie beschikt, wordt herverdeeld[6].


Schaffung eines Koordinierungsverfahrens, das unter der Leitung des UNEP die Einrichtungen mit überwiegend ökologischer Ausrichtung erfasst und dessen Aufgabe darin bestünde, Zeitpläne, Bewertungen, Maßnahmen und Strategien - vor allem nach thematischen Gesichtspunkten - zu koordinieren;

- oprichting van een coördinatiemechanisme dat instellingen die hoofdzakelijk een milieutaak hebben onder auspiciën van het UNEP bijeenbrengt om tijdschema's, evaluaties, acties en strategieën te harmoniseren, in het bijzonder op basis van een thema;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen gesamtziel darin bestünde' ->

Date index: 2023-06-04
w