Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen folge viele » (Allemand → Néerlandais) :

1. erklärt sich zutiefst besorgt über den fortdauernden Konflikt im Osten der Ukraine, der zum Verlust Hunderter Menschenleben und zur Zerstörung von Wohnraum und Hab und Gut geführt hat und in dessen Folge viele tausend Zivilisten aus den Konfliktgebieten in sichere Gegenden geflohen sind;

1. uit zijn diepe bezorgdheid over het aanhoudende conflict dat het oostelijke deel van Oekraïne teistert en ertoe heeft geleid dat honderden mensen het leven hebben verloren, huizen en eigendommen zijn vernield en vele duizenden burgers uit de conflictgebieden zijn gevlucht naar veiliger oorden;


Ich denke, wenn wir infolge dessen endlich aufhören, ein Verhalten zu tolerieren, von dem alle wussten und das viel zu sehr akzeptiert wird, dann wäre das eine positive Folge dieser ganzen schrecklichen Affäre.

Als er dankzij deze affaire eindelijk een einde komt aan de tolerantie voor gedrag waar iedereen van wist en waarvoor een veel te grote acceptatie heerst, zou dat denk ik het enige positieve zijn aan deze hele vreselijke kwestie.


Ich möchte lediglich wiederholen, dass es sich hierbei um ein viel versprechendes Gebiet der Forschung und Medizin handelt, das konkrete Lösungen für Patienten mit Verbrennungen dritten Grades, für Patienten mit Venengeschwüren, Diabetes, Erbkrankheiten, Herz-Gefäß-Krankheiten bietet und ebenfalls Hoffnung für die Parkinson- und Alzheimer-Erkrankungen weckt, und das vielleicht eines Tages auch eine Antwort auf den dramatischen Mangel an Spenderorganen findet, in dessen Folge in Europa jährlich ...[+++]

Ik wil er alleen op wijzen, zoals al eerder is gedaan, dat we hier te maken hebben met een uiterst veelbelovend element van het wetenschappelijk onderzoek en de geneeskunde. Het biedt concrete oplossingen voor patiënten met ernstige brandwonden, aderlijke zweren, diabetes, erfelijke aandoeningen en hart- en vaatziekten, en hoop voor mensen met parkinson en alzheimer. Wellicht zal er ooit ook een oplossing komen voor het dramatische tekort aan organen waardoor elk jaar miljoenen mensen in Europa overlijden.


Wir sollten jedoch daran denken, dass die Qualität der Pestizide in den vergangenen Jahren viel schlechter war. Sie wurden in viel höheren, weitaus höheren Dosen verwendet, und aufgrund dessen ist die Verschmutzung unserer Umwelt eine Folge der Aktivitäten in den vergangenen Jahren.

We moeten echter niet vergeten dat pesticiden de afgelopen jaren van veel slechtere kwaliteit waren en dat ze in aanzienlijk hogere doses werden gebruikt. De verontreiniging van ons milieu is dan ook een gevolg van activiteiten in voorbije jaren.


Wir sollten jedoch daran denken, dass die Qualität der Pestizide in den vergangenen Jahren viel schlechter war. Sie wurden in viel höheren, weitaus höheren Dosen verwendet, und aufgrund dessen ist die Verschmutzung unserer Umwelt eine Folge der Aktivitäten in den vergangenen Jahren.

We moeten echter niet vergeten dat pesticiden de afgelopen jaren van veel slechtere kwaliteit waren en dat ze in aanzienlijk hogere doses werden gebruikt. De verontreiniging van ons milieu is dan ook een gevolg van activiteiten in voorbije jaren.




D'autres ont cherché : in dessen folge viele     wir infolge dessen     wenn wir infolge     das viel     dessen     dessen folge     ein viel     aufgrund dessen     umwelt eine folge     vergangenen jahren viel     dessen folge viele     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen folge viele' ->

Date index: 2022-11-23
w