Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dessen erster schritt " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube dass, wenn die Ukraine die Versprechen ihrer politischen Anführer einhält, sie dazu in der Lage wäre, den Pfad der Mitgliedschaft zu beschreiten, dessen erster Schritt die Institutionalisierung von Freiheit und Rechtsstaatlichkeit wäre.

Ik denk dat Oekraïne, als het de beloften van zijn politieke leiders nakomt, de eerste schreden op weg naar lidmaatschap zou kunnen zetten, waarvan de eerste moet bestaan in de institutionalisering van vrijheid en de rechtsstaat.


Als erster Schritt sind daher Mehrwert, Zeitpunkt und Ausrichtung dieses Vorschlags besser herauszuarbeiten und mit dessen politischen Zielen in Beziehung zu setzen.

Daarom moet om te beginnen verder worden verduidelijkt wat de meerwaarde is van dit voorstel, welke termijnen men in gedachten heeft en hoe dit voorstel zich verhoudt tot de beleidsdoelstellingen.


Es ist ein erster Schritt, aber ein wichtiger Schritt hinsichtlich dessen, was meine Kollegin Anna Maria Corazza Bildt als persönlichen Kontakt bezeichnet hat.

Het is een eerste stap, maar het is wel een belangrijke stap in wat mijn collega Anna Maria Corazza Bildt de contacten van mens tot mens noemde.


Der Ratsvorsitz ist sich dessen bewusst, doch der Rahmenbeschluss, dessen einstimmige Annahme der Rat am Ende einer über zwei Jahre währenden Debatte erreichen konnte, ist ein erster Schritt, der für Mindeststandards der EU im Hinblick auf personenbezogene Daten im Rahmen der Zusammenarbeit in Strafsachen sorgt. Bislang gab es im Rahmen der dritten Säule noch keine gemeinsamen Regeln.

Het voorzitterschap is zich daarvan bewust, maar het kaderbesluit waarover de Raad unaniem overeenstemming heeft bereikt na een debat dat ruim twee jaar heeft geduurd, is een eerste stap die de Unie minimumnormen aanreikt voor persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van samenwerking in strafzaken, terwijl er tot dusver geen enkele gemeenschappelijke regel heeft bestaan in het kader van de derde pijler.


Es ist nur ein Schritt, ein erster Schritt, auf dessen Grundlage wir uns weiter für die volle Anerkennung der Rechte dieser Bürger einsetzen müssen, die ihre entschieden europäische Tradition und Berufung zu einem der Pfeiler ihrer demokratischen Gesellschaften gemacht haben.

Het is maar een eerste stap, waarna we ons zullen moeten inspannen voor de volledige erkenning van de rechten van deze burgers, die hun pro-Europese traditie en instelling tot pijlers van hun democratische maatschappijen hebben gemaakt.


Möglicherweise ist so etwas praktisch nicht durchführbar, aber ein erster Schritt sollte darin bestehen, verstärkt Kenntnisse über den Kohlenstoffgehalt all dessen, was wir kaufen, und die CO2-Emissionen unserer Verkehrsmittel zu vermitteln.

Dat is misschien praktisch onuitvoerbaar maar als eerste stap zou men meer kennis moeten vergaren over zowel het koolstofgehalte van alles wat wij kopen als over de koolstofemissie van onze vervoersmiddelen.


Der Rat begrüßte die Unterzeichnung eines Abkommens über die Beendigung der Feindseligkeiten in Aceh (9. Dezember 2002) und ist der Überzeugung, dass dessen vollständige Umsetzung nach Geist und Buchstabe nur ein erster Schritt zur Beendigung der anhaltenden Gewalt und des Separatismus ist.

De Raad is ingenomen met de ondertekening van de overeenkomst inzake het staken van de vijandigheden in Atjeh (9 december 2002) en is van oordeel dat de volledige toepassing daarvan naar de letter en de geest niets anders is dan een essentiële eerste stap naar de beëindiging van het aanhoudende geweld en separatisme.


Auf der Grundlage dieser wichtigsten und einiger weiterer Verpflichtungserklärungen gedenkt die Kommission nunmehr das förmliche Verfahren einzuleiten. Dessen erster Schritt wird die Veröffentlichung einer Bekanntmachung im Amtsblatt sein, die den wesentlichen Inhalt der angemeldeten Vereinbarungen einschließlich der Änderungen und Verpflichtungen, welche die Parteien zugesagt haben, wiedergibt und mit der Aufforderung an alle betroffenen Dritten verbindet, der Kommission innerhalb einer bestimmten Frist etwaige Bemerkungen mitzuteilen.

Uitgaande van deze belangrijkste en andere verbintenissen is de Commissie nu voornemens de formele procedure in te leiden, waarbij eerst een mededeling in het Publikatieblad wordt bekendgemaakt waarin alle feitelijke gegevens omtrent de aangemelde transacties, waaronder de door de partijen overeengekomen wijzigingen en verplichtingen, worden uiteengezet en belanghebbende derden worden verzocht hun eventuele opmerkingen binnen een bepaalde termijn, normaal gesproken een maand, kenbaar te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen erster schritt' ->

Date index: 2025-01-05
w