Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dessen ergebnisse haben » (Allemand → Néerlandais) :

(12) Ein Mitgliedstaat, dessen beteiligte Einsatzkräfte eine Maßnahme nach Absatz 1 ergriffen haben, informiert den Flaggenstaat unverzüglich über die Ergebnisse dieser Maßnahme.

12. Een lidstaat waarvan de deelnemende eenheid een maatregel heeft genomen overeenkomstig lid 1, stelt de vlaggenstaat onverwijld in kennis van de resultaten van die maatregel.


Um Unternehmensgründungen von jungen Menschen zu fördern und eine grenzüberschreitende wirtschaftliche Zusammenarbeit in Europa zu begünstigen, haben wir, wieder auf Betreiben des Parlaments, ein Erasmus-Programm für junge Unternehmer geschaffen, dessen Ergebnisse bisher positiv waren.

Om ondernemerschap van jongeren te stimuleren en grensoverschrijdende samenwerking op handelsgebied te bevorderen hebben wij, mede op aandringen van het Europees Parlement, een Erasmus-programma voor jonge ondernemers ingevoerd.


Dessen Ergebnisse haben endlich den Weg für die Annahme der Verordnung durch den Rat geebnet, so dass dem Rechtsrahmen zur Errichtung eines Erdgasbinnenmarktes ein wichtiger Rechtsakt hinzugefügt werden kann.

Deze resultaten maken eindelijk de weg vrij voor de goedkeuring van de verordening door de Raad en voegen zo een belangrijk stuk wetgeving toe aan het rechtskader voor de oprichting van de interne markt voor aardgas.


Tausende von Menschen sind noch immer unter schrecklichen Bedingungen inhaftiert, weil sie sich für Demokratie stark gemacht haben oder weil sie gegen das Verfassungsreferendum protestiert haben, dessen Ergebnisse nicht als verlässlich angesehen werden können.

Duizenden mensen worden nog altijd gevangen gehouden in vreselijke omstandigheden omdat ze opkwamen voor democratie of omdat ze protesteerden tegen het grondwetreferendum, waarvan de resultaten niet als betrouwbaar kunnen worden beschouwd.


Der Interessierte fügte hinzu: „Prof. Marielle Christiansen (Leiterin des Vorhabens OPTIMAR) in Trondheim ist der Ansicht, dass es für Unternehmen sehr schwierig ist, an diesem Programm — bei dem es sich angeblich um ein öffentliches Forschungsprogramm zur Erweiterung der Basis für alle norwegischen Unternehmen handelt — teilzunehmen und dessen Ergebnisse zu nutzen, weil sie bereits eng mit SINTEF und MARINTEK zusammenarbeiten und versprochen hatten, die Forschungsergebnisse ...[+++]

Deze belanghebbende voegde hieraan het volgende toe: „Prof. Marielle Christiansen (hoofd van het OPTIMAR-project) in Trondheim is van mening dat het voor bedrijven zeer moeilijk is om deel te nemen en gebruik te maken van de resultaten van dit programma, dat zogezegd een openbaar onderzoeksprogramma is met als doel het verbreden van de grondslag voor alle Noorse bedrijven, omdat er reeds nauw wordt samengewerkt met SINTEF en MARINTEK en beloofd is om de onderzoeksresultaten met deze commerciële organisaties te delen (de instituten SINTEF en MARINTEK zijn ...[+++]


Dabei misst sie die Ergebnisse an den Zielen, überprüft, ob die grundlegenden Prinzipien dieses Beschlusses weiterhin Gültigkeit haben, bewertet dessen Anwendung in Bezug auf das VIS und die Sicherheit des VIS und zieht alle gebotenen Schlussfolgerungen für den künftigen Betrieb.

Daarbij worden de bereikte resultaten getoetst aan de doelstellingen en wordt nagegaan of de uitgangspunten van dit besluit nog gelden, hoe dit besluit met betrekking tot het VIS wordt toegepast, of het VIS beveiligd is en welke gevolgen een en ander voor toekomstige werkzaamheden heeft.


(9) Die Bemühungen zur Änderung des derzeitigen Systems des turnusmäßigen Wechsels der Ratspräsidentschaft, um dadurch eine größere Sichtbarkeit und auch die Kohärenz und die Kontinuität seiner Arbeiten zu gewährleisten, haben nur mäßige Ergebnisse erbracht: Die Mitgliedstaaten haben sich insofern vom Vorschlag des Konvents entfernt, als sie sich schließlich für das Prinzip einer gleichberechtigten Rotation innerhalb eines Systems von Gruppen entschieden haben, das durch qualifizierten Mehrheitsbeschluss des Europäischen Rates festgelegt wird und ...[+++]

(9) De pogingen om het bestaande toerbeurtsysteem voor het Raadsvoorzitterschap te veranderen om een grotere zichtbaarheid, samenhang en continuïteit van de werkzaamheden te verzekeren, hebben maar matig resultaat gehad; de lidstaten hebben het voorstel van de Conventie niet gevolgd en hebben ten slotte gekozen voor een toerbeurtsysteem op basis van gelijkheid waarbij het voorzitterschap door groepen wordt vervuld bij besluit van de Europese Raad die met gekwalificeerde meerderheid beslist. Wat de voordelen van een dergelijk systeem precies zullen zijn, is nu nog niet helema ...[+++]


Dabei misst sie die Ergebnisse an den Zielen, überprüft, ob die grundlegenden Prinzipien dieses Beschlusses weiterhin Gültigkeit haben, bewertet dessen Anwendung in Bezug auf das VIS und die Sicherheit des VIS und zieht alle gebotenen Schlussfolgerungen für den künftigen Betrieb.

Daarbij worden de bereikte resultaten getoetst aan de doelstellingen en wordt nagegaan of de uitgangspunten van dit besluit nog gelden, hoe dit besluit met betrekking tot het VIS wordt toegepast, of het VIS beveiligd is en welke gevolgen een en ander voor toekomstige werkzaamheden heeft.


Unter Berücksichtigung dessen, dass die Ergebnisse der ersten Phase der Kartographie Fahrlässigkeiten und Versäumnisse bei der Anwendung der gesetzlichen Verfahren in Sachen öffentliche Aufträge in der Gesellschaft herausgestellt haben;

Overwegende dat de resultaten van de eerste fase van het in kaart brengen van de huisvestingsproblematiek gewezen hebben op tekortkomingen en functiestoornissen in de toepassing van de wettelijke proceduren inzake overheidsopdrachten binnen de maatschappij;


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist immer wieder ein Erlebnis, wenn das Europäische Parlament über die Ergebnisse von Gipfeltreffen informiert wird, ein Erlebnis deswegen, weil, wenn nur die Hälfte dessen, was uns regelmäßig verkündet wird, auch wirklich eintreten würde, wenn Europa bereits diese Ergebnisse erreicht hätte, die wir nun als die Leitidee des Europäischen Rates vorgestellt bekommen haben – Bekämpfung der Arbeitslosi ...[+++]

Ik noem dit een gebeurtenis, omdat zelfs indien slechts de helft van hetgeen ons - regelmatig - wordt aangekondigd, bewaarheid wordt, men al van een succes kan spreken. Als wij dat zouden kunnen bereiken wat ons in de richtsnoeren van de Europese Raad wordt voorgeschoteld, te weten bestrijding van werkloosheid en een toppositie van de Europese Unie op de wereldmarkten, zou dat een groot succes zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen ergebnisse haben' ->

Date index: 2023-12-14
w