Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dessen diese politiken " (Duits → Nederlands) :

Diese Politiken leiten sich direkt vom Vertrag von Lissabon ab, dessen liberale Blindheit und anti-demokratische Natur nicht mehr länger angezweifelt werden.

Dit nieuwe beleid vloeit rechtstreeks voort uit het Verdrag van Lissabon. Het is nu toch wel klip en klaar dat dit Verdrag blind op liberale beginselen is gefundeerd en een antidemocratisch karakter heeft.


2. erinnert an die Erklärung der Vereinten Nationen über das Recht auf Entwicklung von 1986, in der bekräftigt wird, dass das Recht auf Entwicklung ein unveräußerliches Menschenrecht ist, in dessen Rahmen allen Menschen und Völkern das Recht eingeräumt wird, an der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Entwicklung teilzunehmen, ihren Beitrag zu dieser Entwicklung zu leisten und von ihr zu profitieren; ist daher der Ansicht, dass die EU dieses Recht nicht untergraben darf, sondern vielmehr dazu verpflichtet ist, es in i ...[+++]

2. herinnert eraan dat in de VN-verklaring van 1986 inzake het recht op ontwikkeling wordt bevestigd dat “het recht op ontwikkeling een onvervreemdbaar mensenrecht is, op grond waarvan ieder mens en alle volkeren er aanspraak op kunnen maken deel te nemen aan, bij te dragen tot en voordeel te hebben van de economische, sociale en culturele ontwikkeling”; is daarom van oordeel dat de EU de verplichting heeft dit recht niet te ondermijnen en het juist in internationale overeenkomsten moet integreren en als richtsnoer bij Europees beleid moet laten dienen;


EEF abzugeben. In seiner Entschließung betonte es „seine uneingeschränkte Verpflichtung hinsichtlich der Politik der Entwicklung und Zusammenarbeit der Europäischen Union“ und stellte klar, dass die Verweigerung einer Stellungnahme darauf abzielt, „den rechtlichen, institutionellen und haushaltsmäßigen Rahmen zu verbessern“, innerhalb dessen diese Politiken ausgeführt werden.

In de resolutie wordt de volledige steun aan het EU-beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking beklemtoond en gepreciseerd dat met de weigering om een advies uit te brengen wordt beoogd het juridisch, institutioneel en budgettair kader van dat beleid te verbeteren.


– (FR) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wie Sie wissen, ist diese Begegnung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission im Hinblick auf die Wettbewerbspolitik von großer Bedeutung, denn sie ist gleichzeitig Anlass, eine der wichtigsten Politiken einzuschätzen, die in den Händen der Kommission liegt, während wir unsererseits nur den generellen Rahmen festlegen, auf dessen Grundlage Sie diese oder jene Entscheidung tref ...[+++]

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, deze ontmoeting tussen het Europees Parlement en de Commissie in het kader van het mededingingsbeleid vormt, zoals u weet, een belangrijk moment, aangezien dit het moment is waarop we een van de belangrijkste beleidsterreinen evalueren die tot het takenpakket van de Commissie behoren, terwijl we voor het overige slechts het algemene kader vaststellen waarbinnen u zelf bepaalde besluiten neemt.


Unter Berücksichtigung des Ergänzungscharakters der europäischen Verbraucherpolitik, der eigenen Politiken der Mitgliedstaaten und der mit dem Amsterdamer Vertrag gebotenen Möglichkeiten vertritt die Kommission die Auffassung, daß sich die künftigen Maßnahmen auf die Beseitigung der Hindernisse für grenzüberschreitende Beschwerden und auf einen Beitrag zur Schaffung eines Regelungsrahmens konzentrieren sollten, innerhalb dessen diese Beschwerden in Anbetracht der Gegebenheiten der Informations ...[+++]

Wegens de complementariteit van het Europese consumentenbeleid en het beleid van de lidstaten, en wegens de mogelijkheden die door het nieuwe Verdrag van Amsterdam zijn ontstaan, meent de Commissie dat toekomstige maatregelen erop gericht moeten zijn de hinderpalen voor grensoverschrijdende klachten op te heffen en bij te dragen tot een regelgevend kader waarbinnen deze klachten in de huidige stand van de informatiemaatschappij kunnen worden behandeld, vooral wanneer er sprake is van overeenkomsten met bedrijven die gevestigd zijn bui ...[+++]


17. Das Diskussionsdokument „Die nationalen Parlamente und die Europäische Union“, das vom schwedischen Vorsitz für die COSAC-Arbeitsgruppe ausgearbeitet wurde (Mai 2001), hat einen aktualisierten Rahmen für die Bedingungen und Initiativen formuliert, innerhalb dessen die für europäische Angelegenheiten zuständigen Ausschüsse der nationalen Parlamente, und diese Kammern als Ganzes, die gemeinschaftliche Gesetzgebung und die Politiken der Union beeinflus ...[+++]

17. Het door het Zweedse Voorzitterschap voor de betreffende werkgroep van COSAC opgestelde discussiestuk "De nationale parlementen en de Europese Unie" (mei 2001) geeft een bijgewerkt kader van de wijzen waarop en de initiatieven waarmee de commissies voor Europese zaken van de nationale parlementen en deze laatste in hun geheel invloed uitoefenen op de communautaire wetgeving en het beleid van de Unie via hun eigen regering.


Die Union muß wichtige Entscheidungen über die wesentlichen Politiken und den mittelfristigen Finanzrahmen, innerhalb dessen diese umgesetzt werden, treffen.

De Unie moet belangrijke keuzes maken inzake de voornaamste beleidsmaatregelen en het financieringskader op de middellange termijn waarbinnen deze zullen worden ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen diese politiken' ->

Date index: 2024-04-30
w