Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dessen bereits jetzt intensive praktische " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Friedensfazilität für Afrika, die ab dem heutigen Tage einsatzbereit ist, bildet den Rahmen, innerhalb dessen die bereits jetzt intensive praktische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Afrika bei der schwierigen Aufgabe der Verhütung und Behandlung von Konflikten auf dem Kontinent weiter entwickelt und gestärkt werden wird.

De EU-vredesfaciliteit voor Afrika die vandaag operationeel wordt, zal de gelegenheid bieden tot intensivering en versterking van de reeds bestaande nauwe praktische samenwerking tussen de Europese Unie en Afrika in de essentiële taak van conflictpreventie en –beantwoording in dit werelddeel.


2. betont, dass bereits jetzt schon Lehren aus dem fruchtbaren Austausch auf den Internet Governance Foren gezogen und praktisch angewendet werden können, insbesondere im Bereich der verordnungsrechtlichen Aspekte der elektronischen Kommunikation sowie der Datensicherheit und des Datenschutzes; betont, dass ein offenes und unabhängiges Internet der Zukunft auf der Basis der Initiativen und Bedürfnisse der Beteiligten sowie der Meinungsfreiheit geschaffen werden muss;

2. benadrukt dat nu al lessen kunnen worden getrokken uit de vruchtbare uitwisselingen die reeds hebben plaatsgevonden in het kader van de FIB's, en dat deze lessen ook in praktijk kunnen worden gebracht, met name inzake de reglementering van elektronische communicatie, gegevensbescherming en privacy; onderstreept dat moet worden toegewerkt naar een open en onafhankelijk internet, op basis van de initiatieven en behoeften van alle ...[+++]


2. betont, dass bereits jetzt schon Lehren aus dem fruchtbaren Austausch auf den Internet Governance Foren gezogen und praktisch angewendet werden können, insbesondere im Bereich der verordnungsrechtlichen Aspekte der elektronischen Kommunikation sowie der Datensicherheit und des Datenschutzes; betont, dass ein offenes und unabhängiges Internet der Zukunft auf der Basis der Initiativen und Bedürfnisse der Beteiligten sowie der Meinungsfreiheit geschaffen werden muss;

2. benadrukt dat nu al lessen kunnen worden getrokken uit de vruchtbare uitwisselingen die reeds hebben plaatsgevonden in het kader van de FIB's, en dat deze lessen ook in praktijk kunnen worden gebracht, met name inzake de reglementering van elektronische communicatie, gegevensbescherming en privacy; onderstreept dat moet worden toegewerkt naar een open en onafhankelijk internet, op basis van de initiatieven en behoeften van alle ...[+++]


2. betont, dass bereits jetzt schon Lehren aus dem fruchtbaren Austausch auf den Internet Governance Foren gezogen und praktisch angewendet werden können, insbesondere im Bereich der verordnungsrechtlichen Aspekte der elektronischen Kommunikation sowie der Datensicherheit und des Datenschutzes; betont, dass ein offenes und unabhängiges Internet der Zukunft auf der Basis der Initiativen und Bedürfnisse der Beteiligten sowie der Meinungsfreiheit geschaffen werden muss;

2. benadrukt dat nu al lessen kunnen worden getrokken uit de vruchtbare uitwisselingen die reeds hebben plaatsgevonden in het kader van de FIB's, en dat deze lessen ook in praktijk kunnen worden gebracht, met name inzake de reglementering van elektronische communicatie, gegevensbescherming en privacy; onderstreept dat moet worden toegewerkt naar een open en onafhankelijk internet, op basis van de initiatieven en behoeften van alle ...[+++]


Der Haushaltsgesetzgeber und die Regierung der Gemeinschaft werden bereits jetzt auf die Notwendigkeit aufmerksam gemacht, bei der Annahme des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans auf die Verpflichtung zu achten, dass die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichheit zwischen der Finanzierung der PMS-Zentren im Gemeinschaftsunterricht und der Eintragung von Subventionen für die Teams der Gesundheitsförderung in der Schule im subventionierten Unterrichtswesen gewährleistet ist, ungeachtet dessen, ob es das offiziel ...[+++]

De aandacht van de begrotingswetgever en van de Franse Gemeenschapsregering wordt thans gevestigd op de noodzaak om, bij de goedkeuring van de algemene uitgavenbegroting, te waken over de verplichting om de naleving te verzekeren van het beginsel van de gelijkheid tussen de financiering van de P.M.S.-centra in het gemeenschapsonderwijs en de inschrijving van de subsidies die worden toegekend aan de teams voor de gezondheidspromotie op school in het gesubsidieerd onderwijs, zowel het officiële als het vrije.


Es ist jedoch notwendig, bis 2006 ein neues Finanzierungssystem zu entwickeln, dessen Entwicklungsphase bereits jetzt begonnen hat» (ebenda, S. 4)

Uiteraard is het nodig tegen 2006 een nieuw stelsel van financiering te ontwikkelen, waarvoor de studiefase nu reeds is ingezet» (ibid., p. 4)


andererseits aufgrund der Notwendigkeit, eine direktere Beziehung zu nationalen Staatsanwälten im Rahmen des EUROJUST-Projekts herzustellen, und dessen Revision bereits jetzt durch neue im Vertrag vorgesehene Rechtsakte unvermeidlich erscheint ("Rahmenbeschlüsse” für die reglementierenden Aspekte - wie die Bestimmungen im Bereich der Verbrechensbekämpfung oder die Modalitäten der polizeilichen Zusammenarbeit und der Beteiligung an gemeinsamen Teams oder die Einleitung von Ermittlungen - und "Beschlüsse” für die strukturellen oder funktionellen Aspekte),

en daarnaast, omdat er een directer verbinding met de procureurs van de lidstaten gelegd moet worden, in het raam van het project EUROJUST, waarvan de herziening, met nieuwe rechtsmiddelen die door het Verdrag verschaft worden, onontkoombaar lijkt (kaderbesluiten voor de reglementaire aspecten, zoals bestrijding van de criminaliteit of de regeling van de politionele samenwerking en de deelname aan gezamenlijke werkgroepen, of de opening van onderzoeks- en gewone besluiten voor de structurele of functionele aspecten),


4. fordert die Kommission auf, rasch konkrete Vorschläge zur Umsetzung der säulenübergreifenden Empfehlungen zu erstatten sowie bereits jetzt Vorkehrungen zu treffen, um ihr - durch den Amsterdamer Vertrag geschaffenes - Initiativrecht im Bereich der polizeilichen und justitiellen Zusammenarbeit in Strafsachen zur Verbesserung des gemeinschaftlichen Kampfes gegen die organisierte Kriminalität innerhalb der Europäischen Union wahrnehmen zu können; zu diesem Zweck sollte die Kommission insbeson ...[+++]

4. verzoekt de Commissie onverwijld met concrete voorstellen voor de omzetting van de pijleroverschrijdende aanbevelingen te komen en reeds nu maatregelen te treffen om gebruik te kunnen maken van haar - door het Verdrag van Amsterdam tot stand gekomen - initiatiefrecht op het vlak van politiële en justitiële samenwerking bij strafvervolging, teneinde de gezamenlijke strijd tegen de georganiseerde misdaad in de EU te versterken; hiertoe zou de Commissie met name moeten nagaan of er een interne reorganisatie (met het doel de desbetref ...[+++]


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses neue Konzept zusätzl ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economi ...[+++]


Tatsächlich spielt sie bereits jetzt eine wichtige Rolle und hat die Möglichkeit, den Gang der Ereignisse in der Region zu beeinflussen: Zusammengenommen sind die EG und die Mitgliedstaaten die wichtigsten Geber und, abgesehen von der Türkei, praktisch der einzige bilaterale Geber für Aserbaidschan.

Haar impact is immers reeds van grote betekenis en stelt haar ook al in staat de loop der gebeurtenissen in de regio te beïnvloeden, want de EG en haar Lid-Staten zijn gezamenlijk de belangrijkste donor en - afgezien van Turkije - praktisch de enige bilaterale donor in Azerbeidzjan.


w