Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Büro- und Sekretariatskräfte
BEUC
BEV
Büro der europäischen Verbraucherverbände
EBV
Europäischer Verbraucherverband
Europäisches Büro der Verbraucherverbände
Europäisches Büro für Chemische Stoffe
Europäisches Büro für chemische Produkte
Internationales Büro
Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen
Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen
Zu Urkund dessen

Traduction de «dessen büro » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen/Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen

hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Internationales Büro | Internationales Büro der Weltorganisation für Geistiges Eigentum

Internationaal Bureau van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom | Internationaal Bureau van de WIPO


Büro der europäischen Verbraucherverbände | Europäischer Verbraucherverband | Europäisches Büro der Verbraucherverbände | BEUC [Abbr.] | BEV [Abbr.] | EBV [Abbr.]

Europees bureau van consumentenunies | Europees Bureau van Consumentenverenigingen | Europees Bureau van de Unies van Verbruikers | BEUC [Abbr.]


Europäisches Büro für chemische Produkte | Europäisches Büro für Chemische Stoffe

Europees Bureau voor chemische producten | Europees Bureau voor chemische stoffen | ECB [Abbr.]


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Allgemeine Büro- und Sekretariatskräfte

Administratieve medewerkers


Reinigungspersonal und Hilfskräfte in Büros, Hotels und anderen Einrichtungen

Schoonmakers in hotels, kantoren e.d.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 378 des EStGB 1992 gehörte seinerseits zu Kapitel VII (« Widerspruch, Nachlass von Amts wegen und Beschwerde »), Abschnitt III (« Beschwerden »), Unterabschnitt I (« Beschwerden beim Appellationshof ») dieses Gesetzbuches, dessen Artikel 377 bis 382 bestimmten: « Art. 377. Die Entscheidungen der Steuerdirektoren und der beauftragten Beamten, die aufgrund der Artikel 366, 367 und 376 getroffen werden, können Gegenstand einer Beschwerde beim Appellationshof sein, in dessen Bereich sich das Büro befindet, bei dem die Einnahme er ...[+++]

Artikel 378 van het WIB 1992 maakte deel uit van hoofdstuk VII (« Bezwaar, ontheffing van ambtswege en voorziening »), afdeling III (« Voorziening »), onderafdeling I (« Voorziening bij het Hof van beroep ») van dat Wetboek, waarvan de artikelen 377 tot 382 bepaalden : « Art. 377. Van de beslissingen van de directeurs der belastingen en van de gedelegeerde ambtenaren, getroffen krachtens de artikelen 366, 367 en 376, kan men de voorziening indienen bij het Hof van beroep van het gebied waarin het kantoor gelegen is waar de belasting is of moet worden geïnd.


Artikel 1 - Um gültig zu sein, sind die in Artikel 18 des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz, nachstehend "das Dekret" genannt, angeführten Einsprüche und die in Artikel 17 des Dekrets erwähnten Beschlüsse an die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie des öffentlichen Dienstes der Wallonie, nachstehend "die OGD4" genannt, in dessen Räumlichkeiten sich das Büro des Generaldirektors befindet, zu richten.

Artikel 1. Op straffe van niet-ontvankelijkheid worden de beroepen bedoeld in artikel 18 van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen, hierna het decreet, en de beslissingen bedoeld in artikel 17 van het decreet gericht aan het adres van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst, hierna het DGO4, waar het kantoor van de directeur-generaal gevestigd is.


Die Frage ist struktureller Natur (die in der GEREK-Verordnung festgelegte Aufgabe des Büros) und praktischer Natur, da sie eng mit der Attraktivität des Büros im Hinblick auf die Einstellung von hochqualifiziertem Personal und dessen Verbleiben verbunden ist, worauf sich wiederum der Standort des Büros auswirken könnte.

Het gaat hier zowel om een structurele - de rol van het Bureau in de BEREC-verordening – als om een praktische vraag, omdat dit in direct verband staat met de aantrekkelijkheid van het Bureau met het oog op het aantrekken en vasthouden van hoog gekwalificeerd personeel, wat wederom door de vestigingsplaats zou kunnen worden bemoeilijkt.


Saskia Claessens, Machteld Warlop, Donate D'Hauwer, Veerle Meylaerts und Kevin De Leeuw, die alle bei Herrn Peter Crispyn, Rechtsanwalt, dessen Büro in 9030 Mariakerke, Mazestraat 16, gelegen ist, ihr Domizil erwählt haben, haben am 16. Februar 2009 die Nichtigerklärung des Erlasses vom Minister des Innern vom 8. Dezember 2008 zur Verteilung in Klassen der Ämter der Stufe A des Verwaltungs- und Logistikkaders der föderalen Polizei beantragt.

Saskia Claessens, Machteld Warlop, Donate D'Hauwer, Veerle Meylaerts en Kevin De Leeuw, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Peter Crispyn, kantoorhoudende Mazestraat 16, te 9030 Mariakerke, hebben op 16 februari 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Minister van Binnenlandse Zaken, van 8 december 2008, houdende de indeling in klassen van de ambten van niveau A van het administratief en logistiek kader van de federale politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Belgische Vereniging Apothekers Specialisten in de Klinische Biologie VoG, die Gasthuiszusters Antwerpen VoG, die Kristelijke Medico-Sociale Instellingen VoG, Walter Cooreman, Steven Weekx, Annick Wauters, Erik Jacobs, Geert Mistiaen, Robert Braekevelt und Philippe Declercq, die alle bei Herrn Frank Judo, Rechtsanwalt, dessen Büro in 1000 Brüssel, boulevard de l'Empereur 3 gelegen ist, Domizil erwählt haben, haben am 3. November 2008 die Nichtigerklärung des ministeriellen Erlasses vom 19. August 2008 zur Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 30. April 1999 zur Festlegung der allgemeinen Kriterien für die Anerkennung von Fachärz ...[+++]

De VZW Belgische Vereniging Apothekers Specialisten in de Klinische Biologie, de VZW Gasthuiszusters Antwerpen, de VZW Kristelijke Medico-Sociale Instellingen, Walter Cooreman, Steven Weekx, Annick Wauters, Erik Jacobs, Geert Mistiaen, Ronert Braekevelt en Philippe Declercq, allen woonplaats kiezend bij Mr. Frank Judo, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, hebben op 3 novemer 2008 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het ministerieel besluit van 19 augustus 2008 tot wijziging van het ministerieel besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van de algemene criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stag ...[+++]


Johan Debelva und Beatrice Lauwereys, die beide bei Frau Pascale Lauwereys, Rechtsanwältin, dessen Büro in 3300 Tienen, Sint-Gillisplein 6/1 gelegen ist, Domizil erwählt haben, haben am 15. Oktober 2008 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses des Provinzialrates von Flämisch-Brabant vom 3. Juli 2008 zur Billigung des kommunalen räumlichen Ausführungsplans « Molenveld » in Herent, wie er durch Beschluss des Gemeinderats von Herent vom 13. Mai 2008 endgültig festgelegt wurde, beantragt.

Debelva, Johan en Lauwereys, Beatrice, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Lauwereys, Pascale, met kantoor te 3300 Tienen, Sint-Gillisplein 6/1, hebben op 15 oktober 2008 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincieraad van Vlaams-Brabant van 3 juli 2008 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « Molenveld » te Herent, zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Herent bij besluit van 13 mei 2008.


Die " Wapens Lang" GmbH und die " Jules Pire & C°" GmbH, die bei Hern Frank Judo, Rechtsanwalt, dessen Büro in 1000 Brüssel, Boulevard de l'Empereur 3 gelegen ist, Domizil erwählt haben, haben am 19. Oktober 2007 die Nichtigerklärung des Artikels 159bis des Polizeikodex der Stadt Antwerpen, der am 25. Juni 2007 von dem Gemeinderat der Stadt Antwerpen gebiligt wurde, beantragt.

De BVBA Wapens Lang en de BVBA Jules Pire & C°, die woonplaats kiezen bij Mr. Frank Judo, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3, hebben op 19 oktober 2007 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van artikel 159bis van de politiecodex van de stad Antwerpen, zoals goedgekeurd door de gemeenteraad van de stad Antwerpen op 25 juni 2007.


Bernard Theunissen, die In Voga AG und die Intasa AG, die alle bei Herrn Jan Surmont, Rechtsanwalt, dessen Büro in 2300 Turnhout, de Merodelei 112, gelegen ist, ihr Domizil erwählt haben, haben am 16. August 2007 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Finanzen, Haushalt und Raumordnung vom 17. April 2007 zur Billigung des Bebauungsplans « Vossekot » der Gemeinde Retie beantragt.

Bernard Theunissen, de NV In Voga en de NV Intasa, allen woonplaats kiezend bij Mr. Jan Surmont, advocaat, met kantoor te 2300 Turnhout, de Merodelei 112, hebben op 16 augustus 2007 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en Ruimtelijke Ordening van 17 april 2007, houdende goedkeuring van het bijzonder plan van aanleg « Vossekot » van de gemeente Retie.


26. ist besorgt, dass ein unannehmbar hoher Prozentsatz der Hilfe veruntreut, verschwendet oder für im Ausland lebendes Personal sowie dessen Büros und Transport ausgegeben wird, und vertritt die Ansicht, dass die Kommission Vorschläge unterbreiten sollte, um dieses Problem zu lösen, einschließlich des Einsatzes von verfügbarem lokalem Personal oder der Ausbildung solchen Personals; fordert nachdrücklich, dass die Internet-Technik genutzt wird, um die Transparenz zu verbessern;

26. is bezorgd over het feit dat een onaanvaardbaar hoog percentage van de hulp oneigenlijk wordt gebruikt, wordt verspild of wordt besteed aan buitenlands personeel en zijn kantoren, onderbrenging en vervoer, en is oordeel dat de Commissie voorstellen moet indienen om dit vraagstuk aan te pakken, met inbegrip van het inzetten van beschikbaar plaatselijk personeel of het opleiden van dergelijk personeel; dringt erop aan internettechnologie te gebruiken om de transparantie te verbeteren;


Doch der Einzige, der verhaftet wurde, war der Journalist Hans-Martin Tillack, der darüber im Stern berichtete, und in dessen Büro heute noch einmal eine Durchsuchung durchgeführt wurde.

Maar de enige die is gearresteerd is een journalist, Hans-Martin Tillack, die hierover had geschreven in Stern en in wiens kantoor vandaag alweer een inval is gedaan.


w