Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nichteheliches Kind
Uneheliches Kind

Traduction de «dessen bewußt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind

buitenhuwelijks kind | kind dat niet in familierechtelijke betrekking tot zijn verwekker staat | natuurlijk kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich denke, die Europäische Union und die Mitgliedstaaten haben bewiesen, daß sie sich dessen bewußt sind und konkrete Maßnahmen auf diesem Gebiet vorzuschlagen haben.

Ik meen dat de Europese Unie en de lidstaten op dit vlak er blijk van hebben gegeven attent te zijn en concrete maatregelen in petto te hebben.


Unserer Meinung nach können die geleistete Arbeit und die Tatsache, daß sich die Bewerberländer dessen bewußt sind, daß sie die diesbezüglichen Kontroll- und Arbeitsmechanismen im Vorfeld ihres Beitritts mit der Europäischen Union gemeinsam ausbauen müssen, zu konkreten Ergebnissen führen.

Wij proberen de kandidaat-landen er nu van te doordringen dat het belangrijk is om gedurende de aan de toetreding voorafgaande periode samen met de Europese Unie de controleregelingen te verdiepen, en dat samenwerking in deze materie tot concrete resultaten kan leiden.


Die Arbeitnehmer von Goodyear führen derzeit einen beispiellosen Kampf, wobei sie sich dessen bewußt sind, daß sie nicht nur ihre eigenen Interessen vertreten, sondern auch die der Goodyear-Beschäftigten in zahlreichen anderen europäischen Ländern: Frankreich, Deutschland, Vereinigtes Königreich, Polen, Luxemburg und Slowenien.

Duizenden gezinnen zullen in volledige onzekerheid komen te verkeren en de scharen nouveaux pauvres verrijken. De werknemers van Goodyear leveren een voorbeeldige strijd. Zij zijn zich er terdege van bewust dat zij niet alleen hun eigen belangen verdedigen, maar ook die van de werknemers van Goodyear in andere Europese landen, en dat zijn er niet weinig: Frankrijk, Duitsland, Verenigd Koninkrijk, Polen, Luxemburg en Slovenië.


Zur Fortführung dieser Kontakte plane ich eine baldige zweite Zusammenkunft. Die Aussprachen wurden auch in den zuständigen Instanzen des Rates der Europäischen Union mit größter Intensität weitergeführt. In einem Geiste der Offenheit für eine höhere Flexibilität und in dem Maße, wie wir uns alle dessen bewußt sind, welche Bedeutung dies vor allem für die öffentliche Meinung besitzt, darf ich wohl erklären, daß die Ausarbeitung dieses Statuts ein grundlegendes Element für die Wahrung der Würde der Funktion eines Abgeordneten des Europäischen Parlaments und zugleich der notwendigen Transparenz und guten Verwaltung der öffentlichen Mittel ...[+++]

Deze besprekingen werden ook intensiever hernomen in de bevoegde instanties van de Raad, en ik meen - in een geest van openheid en aangezien wij allen het belang hiervan erkennen, in het bijzonder voor de publieke opinie - te mogen stellen dat de opstelling van dit statuut van essentieel belang is om de waardigheid van de functie van EP-lid te verzekeren en de nodige transparantie en een goed beheer van de overheidsmiddelen te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) sicherzustellen, daß alle Unternehmen und Berater sich dessen bewußt sind, daß sie die alte Landeswährung nach Ende der Übergangszeit am 31.12.2001 nicht mehr für ihre Rechnungslegung verwenden können;

(i) alle ondernemingen en consultants ervan te doordringen dat zij hun boekhouding niet langer in de oude nationale munteenheid kunnen blijven voeren na het aflopen van de overgangsperiode op 31 december 2001;


Solche Diskussionen sind nicht zuletzt auch deshalb nützlich, weil die im Weißbuch erörterten Probleme im Rahmen anderer internationaler Gremien wie der OECD, dem Europarat und UNESCO geprüft worden sind bzw. geprüft werden, die sich gleichfalls in hohem Maße dessen bewußt sind, daß die Probleme der allgemeinen und beruflichen Bildung nicht nur wegen ihrer Verknüpfung mit arbeitsmarkt- und beschäftigungspolitischen Problemen, sondern auch aufgrund ihrer kulturellen oder ihrer in engerem Sinne pädagogischen Implikationen von globaler Reichweite sind.

Een confrontatie van ideeën is zeker nuttig, ook omdat de in het Witboek genoemde kwesties behandeld zijn of behandeld worden in andere internationale fora, zoals de OESO, de Raad van Europa en de UNESCO, waar men zich ook terdege bewust is van de globalisering van de problemen in verband met onderwijs en opleiding, niet alleen vanwege de relatie met de arbeidsmarkt- en de werkgelegenheidsproblematiek, maar ook vanwege de culturele en strikt onderwijskundige implicaties.


Der Rat ist sich dessen bewußt, daß die beitrittswilligen Länder, von denen die meisten Verpflichtungen in bezug auf die Emissionsverringerungsziele des Kyoto-Protokolls eingegangen sind, sich der Herausforderung stellen müssen, ihre Volkswirtschaften und Rechtsordnungen an die Vorschriften und Umweltnormen der Gemeinschaft anzupassen.

4. De Raad erkent dat de kandidaat-lidstaten, waarvan de meeste zich tot emissieverminderingsdoelstellingen in het kader van het Protocol van Kyoto hebben verbonden, hun economie en wetgevingskader zullen moeten aanpassen aan de regelgeving en de milieunormen van de Gemeenschap.


Auch die Kommission ist sich dessen bewußt, insofern es in ihrer Mitteilung beispielsweise heißt: "Die Ausgaben für eine bessere Gesundheitsversorgung der Frauen im Alter zwischen 15 und 44 Jahren sind im Vergleich mit den Gesundheitsausgaben für alle anderen erwachsenen Bevölkerungsgruppen (Männer oder Frauen) am rentabelsten".

In de mededeling van de Commissie wordt dit erkend met het voorbeeld dat uitgaven voor een betere gezondheidszorg voor volwassen vrouwen in de leeftijdsgroep van 15-44 jaar een groter rendement opleveren dan de uitgaven voor iedere andere demografische groep volwassenen (mannen of vrouwen).


5. Der Rat ist sich dessen bewußt, daß Frieden und Sicherheit eng mit der politischen, der institutionellen und der sozioökonomischen Entwicklung sowie mit der Achtung der demokratischen Grundsätze und der grundlegenden Menschenrechte verbunden sind, und vertritt die Auffassung, daß eine wirksame Konfliktverhütungs- und -lösungspolitik einen zusammenhängenden Komplex von politischen, wirtschaftlichen, entwicklungspolitischen, gesellschafts- und umweltpolitischen Instrumenten erfordert, gegebenenfalls einschließlic ...[+++]

5. Indachtig het feit dat vrede en veiligheid nauw gekoppeld zijn aan politieke, institutionele en sociaal-economische ontwikkeling en aan eerbiediging van de democratische beginselen alsmede de fundamentele rechten van de mens, is de Raad van mening dat een efficiënt beleid voor preventie en oplossing van conflicten een coherent geheel van politieke, economische, ontwikkelingstechnische, sociale en milieutechnische instrumenten vergt, zo nodig met inbegrip van militaire middelen, doch met een duidelijke voorkeur voor niet-militaire preventieve actie.


102. Wir sind uns dessen bewußt, daß es in erster Linie in der Verantwortung der betroffenen Länder selbst liegt, Umweltprobleme zu erkennen und auf sie zu reagieren.

102. Wij erkennen dat de verantwoordelijkheid voor het inventariseren en oplossen van de milieukwesties in eerste instantie bij de betrokken landen zelf ligt.




D'autres ont cherché : nichteheliches kind     uneheliches kind     dessen bewußt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen bewußt sind' ->

Date index: 2022-04-09
w