Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewohner
Parkvorrechte für Bewohner
Sonderparkberechtigungen
Zu Urkund dessen

Traduction de «dessen bewohner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parkvorrechte für Bewohner | Sonderparkberechtigungen

vergunningsparkeren






Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen




Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 10. Februar 2014 in Sachen Philippe Cengiarotti gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 24. Februar 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Turnhout folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 11 § 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Einführung einer allgemeinen Regelu ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 februari 2014 in zake Philippe Cengiarotti tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 februari 2014, heeft de Arbeidsrechtbank te Turnhout de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 11, § 2, 1°, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen t ...[+++]


Daher ist es wichtig, den Dialog auszuweiten, damit die Arktis nicht zum Schauplatz eines Konkurrenzkampfes zwischen Ländern und Ölkonzernen wird, dessen Opfer vor allem die Bewohner der Region sowie das besonders empfindliche Ökosystem der Arktis wären.

Daarom is het van belang de dialoog te verbreden om te voorkomen dat het Noordpoolgebied het toneel wordt van een onderlinge concurrentiestrijd tussen staten en oliebedrijven. Daar zouden allereerst de plaatselijke inwoners en het kwetsbare ecosysteem van dit gebied de dupe van worden.


Wir verlangen die Einhaltung der Grundsätze der Demokratie und Reformen in einem Land, dessen Bewohner in Würde leben wollen, ihren Naturreichtum für sich selbst nutzen wollen, der gegenwärtig durch reiche Konzerne ausgebeutet und durch Korruption abgeschöpft wird.

Wij eisen dat de democratische beginselen in Guinee worden gerespecteerd. Daarnaast vragen we dat er hervormingen worden doorgevoerd die de inwoners van het land een waardig leven garanderen, gebaseerd op de eigen natuurlijke rijkdommen, die momenteel door rijke ondernemingen worden uitgebuit en een voorwerp zijn van corruptie.


Allerdings besteht meiner Ansicht nach keine Frage darüber, dass die Bewohner des Lagers Ashraf Rechtsschutz in Irak von dessen Regierung und den alliierten Kräften verdienen und sicher nicht die Deportation in den Iran, wo sie fast sicher Folter und potenzielle Hinrichtung erwarten.

Wat ik echter onbetwistbaar acht, is dat de bewoners van kamp Ashraf in Irak recht hebben op juridische bescherming van de regering en de geallieerde strijdkrachten en niet mogen worden uitgezet naar Iran, waar zij haast zeker gefolterd en mogelijkerwijs terechtgesteld zullen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin nach dem Krieg geboren und in einem Wohngebiet aufgewachsen, dessen Bewohner in der Hauptsache aus Estland, Lettland, Litauen und Finnland kamen.

Ik ben na de oorlog geboren en opgegroeid in een woonwijk waar de inwoners voornamelijk uit Estland, Letland, Litouwen en Finland kwamen.


1° entweder mit dem Vermieter oder dessen Ehepartner oder mit einer Person, die im Auftrag des Vermieters, wenn dieser eine juristische Person privaten Rechts ist, eine Leitungs- oder Verwaltungsbefugnis ausübt, oder mit einem der Bewohner bis zum vierten Grad einschliesslich verwandt oder verschwägert ist;

1° in geval van bloedverwantschap of aanverwantschap tot en met de vierde graad tussen de enquêteur en de verhuurder of diens echtgenote, of elke persoon die voor rekening van de verhuurder, privaatrechtelijk rechtspersoon, een leidings- of beheersbevoegdheid uitoefent;


So kann das Wirtschaftsgefüge eines Gebiets nur dann gestärkt werden, wenn eine gesunde und intakte Umwelt für dessen Bewohner vorhanden ist.

Versterking van de economie van een gebied heeft immers slechts een kans van slagen als er sprake is van een gezond en beschermd milieu voor de bevolking.


Seit 1993 führt die Regierung ein ehrgeiziges Programm durch, in dessen Rahmen die Hütten abgerissen und die Bewohner in Sozialwohnungen umgesiedelt werden.

Sinds 1993 wordt door de overheid een ambitieus programma nagestreefd om de barakken te slopen en de bewoners sociale huisvesting toe te wijzen.


16. erinnert daran, daß im Ostseeraum schon seit langem eine vielseitige Zusammenarbeit besteht, in deren Rahmen sich die grenzüberschreitende und die interregionale Zusammenarbeit vereinen; sieht es als wichtig an, daß durch die Koordinierung dieser Mittel (PHARE, TACIS, dessen CBC-Teile, INTERREG, interregionale Zusammenarbeit) ein gemeinsames OstseeProgramm, das sich auf die vom Ostseerat bereits begonnene Arbeit gründet, geschaffen wird und daß auch die Zusammenarbeit der arktischen Regionen Europas entwickelt und im Barentssee-Raum verstärkt wird, so daß mit ausreichendem Erfolg auf die in diesem Raum (Kola-Halbinsel) auftretenden ...[+++]

16. herinnert eraan dat er in het Oostzeegebied reeds lange tijd op uiteenlopende manieren wordt samengewerkt, waarbij grensoverschrijdende en interregionale activiteiten worden gecombineerd; acht het van belang dat er bij het coördineren van deze instrumenten (PHARE, TACIS, de grensoverschrijdende elementen hiervan, INTERREG, interregionale samenwerking) een gemeenschappelijk Oostzee-programma wordt opgezet, gebaseerd op het reeds door de Oostzeeraad verrichte werk; acht het van belang dat ook regionale samenwerking met de Europese arctische regio's rond de Barentszee wordt ontwikkeld en versterkt, opdat de zeer ernstige milieuproblem ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen bewohner' ->

Date index: 2024-01-21
w