Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dessen aufgaben darin " (Duits → Nederlands) :

Die EU ist sich mit Brasilien darin einig, dass die derzeitigen globalen Aufgaben nur in einem multilateralen Rahmen zu bewältigen sind, in dessen Zentrum die organisatorisch gefestigten Vereinten Nationen stehen müssen.

Brazilië en de EU zijn het erover eens dat de wereldwijde uitdagingen van vandaag alleen kunnen worden beantwoord door middel van een multilateraal raamwerk waarvan de spil wordt gevormd door een sterke VN.


" § 1 - Auf Vorschlag des Verwaltungsrats schafft die Regierung einen Prüfungsausschuss, dessen Aufgaben darin bestehen :

" § 1 - Op de voordracht van de Raad van bestuur richt de Regering een evaluatiecommissie op die als opdracht heeft :


(1) Jeder Mitgliedstaat benennt ein nationales Referenzzentrum (nachstehend "Referenzzentrum"), dessen Aufgaben darin bestehen,

Artikel 17 Referentiecentra 1. Elke lidstaat wijst een nationaal referentiecentrum aan (hierna: "het referentiecentrum" genoemd) om de volgende taken uit te voeren:


(1) Jeder Mitgliedstaat benennt ein nationales Referenzzentrum (nachstehend „Referenzzentrum“), dessen Aufgaben darin bestehen,

1. Elke lidstaat wijst een nationaal referentiecentrum aan (hierna: “het referentiecentrum” genoemd) om de volgende taken uit te voeren:


(1) Jeder Mitgliedstaat benennt ein nationales Referenzzentrum (nachstehend „Referenzzentrum“), bestehend aus unabhängigen Wissenschaftlern und anderen Sachverständigen aus dem Bereich des Tierschutzes, dessen Aufgaben darin bestehen,

1. Elke lidstaat wijst een nationaal referentiecentrum aan (hierna: "het referentiecentrum" genoemd), bestaande uit onafhankelijke wetenschappers en andere deskundigen voor dierenwelzijn, om de volgende taken uit te voeren:


Darüber hinaus soll die GSA auch in der Lage sein, weitere, ihr von der Kommission übertragene Aufgaben, insbesondere die Werbung für Anwendungen und Dienste und die Gewährleistung der Zertifizierung der Systemkomponenten, zu erfüllen; Interinstitutioneller Galileo-Ausschuss (GIP): Angesichts der Bedeutung, Einzigartigkeit und Komplexität der europäischen GNSS-Programme haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission darauf verständigt, im GIP zusammenzukommen, der insbesondere die Fortschritte bei der Durchführung der Programme verfolgen und dessen ...[+++]

Daarenboven zal de GSA ook andere taken te kunnen vervullen die haar door de Commissie worden toegewezen, met name het promoten van toepassingen en diensten en toezien op de certificering van de onderdelen van de systemen; het Galileo Interinstitutioneel Panel (GIP): gezien het belang, het unieke karakter en de complexiteit van de Europese GNSS-programmma's, zullen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie bijeenkomen in het GIP, dat in het bijzonder de vinger aan de pols zal houden betreffende de uitvoering van de programma's, en dat in de eerste plaats een volledige uitwisseling van informatie moet garanderen.


20. bekräftigt erneut die Notwendigkeit der Einrichtung eines solchen Europäischen Zivilen Friedenscorps, im Rahmen des Krisenreaktionsmechanismus der Kommission, dessen Aufgaben darin bestehen würden, die Ausbildung und die Stationierung ziviler Spezialisten auf europäischer Ebene zu koordinieren, praktische friedensschaffende Maßnahmen durchzuführen, wie etwa Vermittlung, Verbreitung unparteiischer Informationen, Enttraumatisierung und Vertrauensbildung zwischen den Kriegsparteien, humanitäre Hilfe, Wiedereingliederung, Rehabilitation, Wiederaufbau, Bildung und Überwachung und Verbesserung der Menschenrechtssituation, einschließlich ei ...[+++]

20. herhaalt de noodzaak om een dergelijk Europees civiel vredeskorps op te richten dat, als een soort niet-militair snellereactiemechanisme, tot taak zou krijgen de opleiding en inzet van civiele specialisten op Europees niveau te coördineren, praktische vredeshandhavende maatregelen uit te voeren, zoals arbitrage, bemiddeling, distributie van onpartijdige informatie, traumaverwerking, en opbouwen van vertrouwen tussen de oorlogspartijen, humanitaire hulp, reïntegratie, rehabilitatie, wederopbouw, onderwijs en bewaking en verbetering van de mensenrechtensituatie, met inbegrip van adequate flankerende maatregelen;


19. bekräftigt erneut die Notwendigkeit der Einrichtung eines solchen Europäischen Zivilen Friedenscorps im Rahmen des Krisenreaktionsmechanismus der Kommission, dessen Aufgaben darin bestehen würden, die Ausbildung und die Stationierung ziviler Spezialisten auf europäischer Ebene zu koordinieren, praktische friedensschaffende Maßnahmen durchzuführen, wie etwa Vermittlung, Verbreitung unparteiischer Informationen, Enttraumatisierung und Vertrauensbildung zwischen den Kriegsparteien, humanitäre Hilfe, Wiedereingliederung, Rehabilitation, Wiederaufbau, Bildung und Überwachung und Verbesserung der Menschenrechtssituation, einschließlich ein ...[+++]

19. herhaalt de noodzaak om een dergelijk Europees civiel vredeskorps op te richten, in het kader van het Rapid Reaction Mechanism van de Europese Commissie, dat tot taak zou krijgen de opleiding en inzet van civiele specialisten op Europees niveau te coördineren, praktische vredeshandhavende maatregelen uit te voeren, zoals arbitrage, bemiddeling, distributie van onpartijdige informatie, traumaverwerking, en opbouwen van vertrouwen tussen de oorlogspartijen, humanitaire hulp, reïntegratie, rehabilitatie, wederopbouw, onderwijs en bewaking en verbetering van de mensenrechtensituatie, met inbegrip van adequate flankerende maatregelen;


Die EU ist sich mit Brasilien darin einig, dass die derzeitigen globalen Aufgaben nur in einem multilateralen Rahmen zu bewältigen sind, in dessen Zentrum die organisatorisch gefestigten Vereinten Nationen stehen müssen.

Brazilië en de EU zijn het erover eens dat de wereldwijde uitdagingen van vandaag alleen kunnen worden beantwoord door middel van een multilateraal raamwerk waarvan de spil wordt gevormd door een sterke VN.


Ein Befähigungszeugnis ist ein gültiges Dokument mit beliebiger Bezeichnung, das von oder mit Genehmigung der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats ausgestellt ist und dessen Inhaber ermächtigt, die darin genannten oder nach den nationalen Vorschriften zulässigen Aufgaben wahrzunehmen.

Onder bewijs van beroepsbekwaamheid wordt verstaan een geldig document, ongeacht zijn benaming, dat is afgegeven door of namens de bevoegde autoriteit van een lidstaat en dat de houder het recht geeft dienst te doen op de wijze die wordt vermeld in dat document of wordt toegestaan door de nationale voorschriften.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen aufgaben darin' ->

Date index: 2023-12-20
w