Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nichteheliches Kind
Uneheliches Kind

Traduction de «dessen angehörige sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind

buitenhuwelijks kind | kind dat niet in familierechtelijke betrekking tot zijn verwekker staat | natuurlijk kind


Gläubiger,die Angehörige der Vertragsstaaten sind

schuldeisers die onderdaan van de verdragsluitende staten zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. ist daher der Ansicht, dass in Zukunft eine Reform des Wahlverfahrens erforderlich ist, damit die Legitimität und die Wirkungskraft des Parlaments dadurch verbessert werden können, dass die demokratische Dimension der EU gestärkt wird und die Sitze im Parlament – in Übereinstimmung mit den in den Verträgen verankerten Grundsätzen – angemessener unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt werden; vertritt die Auffassung, dass eine solche Reform dazu beitragen kann, dass sich die europäischen Bürger in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben – auch wenn sie nicht dessen Angehörige sind –, vermehrt an der Wahl zum Europäischen Parla ...[+++]

9. meent dat een hervorming van de verkiezingsprocedure in de toekomst geboden zal zijn om de legitimatie en de efficiëntie van het Parlement te vergroten door versterking van de democratische dimensie van de EU en voorts door een meer evenredige zetelverdeling tussen de lidstaten, overeenkomstig de in de Verdragen geformuleerde beginselen; meent dat een dergelijke hervorming de EU-burgers kan aanmoedigen om in de lidstaat van hun woonplaats, waarvan zij niet de nationaliteit hebben, aan de Europese verkiezingen deel te nemen;


9. ist daher der Ansicht, dass in Zukunft eine Reform des Wahlverfahrens erforderlich ist, damit die Legitimität und die Wirkungskraft des Parlaments – in Übereinstimmung mit den in den Verträgen verankerten Grundsätzen – verbessert werden können; vertritt die Auffassung, dass eine solche Reform dazu beitragen kann, dass sich die europäischen Bürger in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben – auch wenn sie nicht dessen Angehörige sind –, vermehrt an der Wahl zum Europäischen Parlament beteiligen;

9. meent dat een hervorming van de verkiezingsprocedure in de toekomst geboden zal zijn om de legitimatie en de efficiëntie van het Parlement te vergroten, overeenkomstig de in de Verdragen geformuleerde beginselen; meent dat een dergelijke hervorming de EU-burgers kan aanmoedigen om in de lidstaat van hun woonplaats, waarvan zij niet de nationaliteit hebben, aan de Europese verkiezingen deel te nemen;


L. in der Erwägung, dass die Langzeitpflege ein erhebliches soziales Risiko für den Pflegebedürftigen bzw. dessen Angehörige darstellt und die diesbezüglichen Sozialschutzmechanismen in vielen Mitgliedstaaten noch relativ neu oder erst im Aufbau befindlich sind,

L. overwegende dat de langdurige verzorging een groot sociaal risico met zich meebrengt voor de zorgbehoevende of zijn verwanten en dat de in dat verband noodzakelijke sociale beschermingsmechanismen in vele lidstaten van relatief recente datum zijn, of nog pas worden opgebouwd,


L. in der Erwägung, dass die Langzeitpflege ein erhebliches soziales Risiko für den Pflegebedürftigen bzw. dessen Angehörige darstellt und die diesbezüglichen Sozialschutzmechanismen in vielen Mitgliedstaaten noch relativ neu oder erst im Aufbau befindlich sind,

L. overwegende dat de langdurige verzorging een groot sociaal risico met zich meebrengt voor de zorgbehoevende of zijn verwanten en dat de in dat verband noodzakelijke sociale beschermingsmechanismen in vele lidstaten van relatief recente datum zijn, of nog pas worden opgebouwd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass die Langzeitpflege ein erhebliches soziales Risiko für den Pflegebedürftigen bzw. dessen Angehörige darstellt und die diesbezüglichen Sozialschutzmechanismen in vielen Mitgliedstaaten noch relativ neu oder erst im Aufbau befindlich sind,

L. overwegende dat de langdurige verzorging een groot sociaal risico met zich meebrengt voor de zorgbehoevende of zijn verwanten en dat de in dat verband noodzakelijke sociale beschermingsmechanismen in vele lidstaten van relatief recente datum zijn, of nog pas worden opgebouwd,


23. Die in dieser Richtlinie vorgesehene Schutzdauer der verwandten Schutzrechte sollte auch für Rechtsinhaber gelten, die nicht Angehörige eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft sind, die jedoch aufgrund internationaler Vereinbarungen einen Schutzanspruch haben, ohne daß diese Schutzdauer die des Drittlands überschreitet, dessen Staatsangehöriger der Rechtsinhaber ist.

23. Overwegende dat de in deze richtlijn vastgestelde beschermingstermijn van de naburige rechten eveneens moet gelden voor rechthebbenden die geen ingezetene van de Gemeenschap zijn maar die uit hoofde van internationale overeenkomsten bescherming genieten, zonder dat die termijn evenwel de termijn mag overschrijden die van kracht is in het land waarvan de rechthebbende onderdaan is;


« Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass in dem Fall, dass der Schaden sowohl durch Verschulden eines Dritten als durch Verschulden des Opfers entstanden ist, dieser Dritte (oder der zivilrechtlich Haftende) nicht zur vollständigen Wiedergutmachung des von den Angehörigen des Opfers erlittenen Auswirkungsschadens verurteilt werden kann, wobei der Anspruch auf Wiedergutmachung dieses Schadens durch die persönliche Haftung des Opfers beeinträchtigt wird und die Angehörigen des Opfers somit nicht die vollständige Wiedergutmachung ihres Schadens beanspruchen können, ...[+++]

« Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die interpretatie dat, wanneer de schade zowel is veroorzaakt door de schuld van een derde als door die van het slachtoffer, die derde (of de burgerlijk aansprakelijke) niet kan worden veroordeeld tot de integrale vergoeding van de schade die de naasten van het slachtoffer door weerkaatsing lijden, daar het recht op de vergoeding van die schade is aangetast door de persoonlijke aansprakelijkheid van het slachtoffer en de naasten van het slachtoffer dus geen recht hebben op de integrale vergoeding van hun schade, terwijl de derde gehouden is tot de ...[+++]




D'autres ont cherché : nichteheliches kind     uneheliches kind     dessen angehörige sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen angehörige sind' ->

Date index: 2023-10-15
w