Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Todesstrafe
Abschaffung der Zölle
Aufhebung
Aufhebung der Zölle
Außerkraftsetzung
Außerkrafttreten
Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei
Zu Urkund dessen

Vertaling van "dessen abschaffung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen

afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles


Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Internationale dag voor de Afschaffing van Slavernij


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Übereinkommen Nr. 105 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Abschaffung der Zwangsarbeit, 1957

Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957


Abschaffung der Todesstrafe

afschaffing van de doodstraf


Aufhebung [ Abschaffung | Außerkraftsetzung | Außerkrafttreten ]

herroeping [ intrekking (juridisch) ]


Abschaffung der Zölle [ Aufhebung der Zölle ]

afschaffing van de douanerechten [ afschaffing van het douanetarief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. bedauert die Wiedereinsetzung des Medienministeriums nach dessen Abschaffung, wodurch die Meinungs- und Pressefreiheit bedroht sind; ist äußert beunruhigt über den Druck, der auf den prominenten Fernsehmoderator Yosri Fouda ausgeübt wird, der beschloss, seine politische Talkshow ab den 21. Oktober auszusetzen, um gegen die Bestrebungen der Regierung, die freie Meinungsäußerung zu beschneiden, zu protestieren; ist sehr besorgt darüber, dass die Ausstellung von Lizenzen für progressive politische Sender von der Regierung seit dem 7. September eingefroren wurde;

12. betreurt dat er, nadat dit eerst was afgeschaft, weer een ministerie van Media is opgericht dat de vrijheid van meningsuiting en van de pers bedreigt; is ernstige verontrust over de druk die voortdurend wordt uitgeoefend op de vooraanstaande TV-persoonlijkheid Yosri Fouda, die heeft besloten zijn politieke praatprogramma per 21 oktober de beëindigen als protest tegen de pogingen van de autoriteiten de vrijheid van meningsuiting te smoren; is er bijzonder verontrust over dat de regering sinds 7 september geen vergunningen meer heeft verstrekt aan vooruitstrevende politieke zenders;


Damit das gegenwärtige Monopol und die Beihilfe schließlich vollständig auslaufen, sieht die Änderungsverordnung eine Verlängerung der Ausnahmereglung über den 31. Dezember 2010 hinaus sowie eine schrittweise Senkung der Erzeugung und des Absatzes durch das Monopol bis zu dessen Abschaffung 2017 vor.

Teneinde het bestaande monopolie uiteindelijk volledig te doen uitdoven en een einde te maken aan de steun, voorziet deze verordening in een verlenging van de afwijking tot na 31 december 2010, alsook in een geleidelijke vermindering van de productie en de verkoop van het monopolie, tot het einde dat voorzien is in 2017.


6. hofft, dass sich die Arbeitsgruppe mit der Frage des Walfangs, der zur Tötung von Walen für wissenschaftliche Zwecke erfolgt, befassen wird, um eine Basis für dessen Abschaffung zu finden;

6. hoopt dat de Werkgroep het probleem van het doden van walvissen voor wetenschappelijke doeleinden aanpakt om uiteindelijk een vergelijk voor een verbod te vinden;


6. hofft, dass sich die Arbeitsgruppe mit der Frage des Walfangs, der zur Tötung von Walen für wissenschaftliche Zwecke erfolgt, befassen wird, um eine Basis für dessen Abschaffung zu finden;

6. hoopt dat de Werkgroep het probleem van het doden van walvissen voor wetenschappelijke doeleinden aanpakt om uiteindelijk een vergelijk voor een verbod te vinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das steht im Zusammenhang mit der Frage des Ausschlusses von Mehrfachkandidaturen, dessen Abschaffung in einem Änderungsantrag vorgeschlagen wurde, oder der Frage der Abschaffung der automatischen Ausdehnung des Verlusts des passiven Wahlrechts auf alle Mitgliedstaaten.

Dit hangt samen met de kwestie van het verbod op de dubbele kandidatuur, waarvan de afschaffing wordt voorgesteld, en met de afschaffing van de automatische cumulatie van het verval van het recht op kandidaatstelling.


Falls die Kommission die Existenz des Instituts angesichts der festgelegten Ziele nicht mehr für gerechtfertigt hält, kann sie dessen Abschaffung vorschlagen.

Indien de Commissie het voortbestaan van het Instituut in verband met de vastgestelde doeleinden niet langer gerechtvaardigd acht, kan zij voorstellen het af te schaffen.


eingedenk dessen, dass die Todesstrafe gegen die Grundrechte verstößt, auf denen die Europäische Union und der Europarat gründen, und dass die Abschaffung der Todesstrafe in den Protokollen Nr. 6 und Nr. 13 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verankert ist und in Artikel 2 der Grundrechtecharta der Europäischen Union ihren Niederschlag findet,

Eraan herinnerend dat de doodstraf in strijd is met de fundamentele rechten die de grondslag vormen van de Europese Unie en de Raad van Europa, dat de afschaffing van de doodstraf is vastgelegd in de Protocollen nrs. 6 en 13 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en verankerd in artikel 2 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


Der 200. Jahrestag der Abschaffung des transatlantischen Sklavenhandels, in dessen Verlauf schätzungsweise 15 Millionen Menschen mit Gewalt aus Afrika verschleppt wurden, mahnt uns nicht nur an ein dunkles Kapitel unserer Geschichte, sondern weist auch auf die Tatsache hin, dass Sklaverei und Sklavenhandel überall in der Welt und über Tausende von Jahren hinweg betrieben wurden, wenn auch nicht in dem gewaltigen Ausmaß wie in den finsteren Jahrhunderten des transatlantischen Sklavenhandels.

De tweehonderdste verjaardag van de afschaffing van de trans-Atlantische slavenhandel, in het kader waarvan naar schatting 15 miljoen mensen gedwongen werden Afrika te verlaten, herinnert ons niet alleen aan een donker hoofdstuk uit onze geschiedenis, maar doet ons ook beseffen dat slavernij en slavenhandel duizenden jaren lang overal ter wereld plaatsvonden, zij het niet op zo grote schaal als tijdens de donkere eeuwen van de trans-Atlantische slavenhandel.


Verlängerung der Geltungsdauer der Regelung für die einheitliche Flächenzahlung bis 2013; Möglichkeit einer schrittweisen Einführung der gesetzlichen Bestimmungen zur Einhaltung bestimmter Grundanforderungen ("cross-compliance") in den Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden; Möglichkeit der Abschaffung des in Artikel 44 Absatz 3 der Verordnung vorgesehenen Zeitraums von zehn Monaten, während dessen die Parzellen dem Betriebsinhaber zur Verfügung stehen müssen, um für die einheitliche Flächenza ...[+++]

verdere verlenging van de REAB tot en met 2013; de mogelijkheid om voor de lidstaten die de REAB toepassen, geleidelijk de inachtneming van de randvoorwaarden in te voeren; de eventuele afschaffing van de regel op grond waarvan overeenkomstig artikel 44, lid 3, van de verordening percelen 10 maanden ter beschikking van de landbouwer blijven en tijdens die 10 maanden voor de REAB in aanmerking komen; de mogelijkheid tot verkorting van de periode van drie jaar, na welke ongebruikte toeslagrechten krachtens artikel 45 van de Verordeni ...[+++]


Der Ausschuss äußerte sich zufrieden über den tatsächlichen Stand der Umsetzung des Schengen-Besitzstands in den nordischen Staaten angesichts dessen, dass der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) auf seiner Tagung vom 26. Februar den 25. März 2001 als Termin für die Abschaffung der Kontrollen an den Grenzen dieser Länder mit den übrigen Schengen-Ländern bestätigt hatte.

Op 26 februari heeft de Raad Algemene Zaken bevestigd dat de controles aan de grens tussen de Noordse landen en de andere landen van het Schengengebied op 25 maart 2001 zouden worden afgeschaft; het comité verklaarde zich in dat verband ingenomen met de effectieve toepassing van het Schengenacquis in de Noordse landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dessen abschaffung' ->

Date index: 2022-03-08
w