Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anträge wegen desselben Anspruchs
Arten desselben Ökosystems
Entwurf des Programmgesetzes
Programmgesetz
Zone desselben Längengrads

Traduction de «desselben programmgesetzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Anträge wegen desselben Anspruchs

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


Arten desselben Ökosystems

ecologisch verwante diersoorten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
f. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 17. Februar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Februar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Compagnie Intercommunale Liégeoise des Eaux » Gen.mbH, unterstützt und vertreten durch RA P. Baudin, in Wallonisch-Brabant zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 86, 89 und 90 desselben Programmgesetzes.

f. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 17 februari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 februari 2016, heeft de cvba « Compagnie Intercommunale Liégeoise des Eaux », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. Baudin, advocaat bij de balie van Waals Brabant, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 86, 89 en 90 van dezelfde programmawet.


b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Union des Villes et Communes de Wallonie » Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 86 bis 93 desselben Programmgesetzes.

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 januari 2016, heeft de vzw « Union des Villes et Communes de Wallonie » beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 86 tot 93 van dezelfde programmawet.


g. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 18. Februar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 19. Februar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Intercommunale de gestion de l'environnement » Gen.mbH, unterstützt und vertreten durch RÄin V. Vanden Acker, RÄin I. Lejeune und RA F. Viseur, in Brüssel zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 86 bis 93 desselben Programmgesetzes.

g. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 februari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 19 februari 2016, heeft de cvba « Intercommunale de gestion de l'environnement », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. V. Vanden Acker, Mr. I. Lejeune en Mr. F. Viseur, advocaten bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 86 tot 93 van dezelfde programmawet.


Der angefochtene Artikel 89 desselben Programmgesetzes bezweckt, die Liste der steuerpflichtigen Einkünfte dieser Zusammenarbeitsverbände zu erweitern.

Het bestreden artikel 89 van dezelfde programmawet heeft ten doel de lijst van de belastbare inkomsten van die samenwerkingsverbanden uit te breiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch den angefochtenen Artikel 92 desselben Programmgesetzes wird der Übergang der anderen Zusammenarbeitsverbände zur Unterwerfung unter die Gesellschaftssteuer geregelt.

Het bestreden artikel 92 van dezelfde programmawet regelt de overgang van de andere samenwerkingsverbanden naar de onderwerping aan de vennootschapsbelasting.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 a. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 15. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 18. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die « Intercommunale d'incendie de Liège et environs » Gen.mbH Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 18. August 2015, zweite Ausgabe). b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 19. Januar 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. Januar 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Union des Villes et Communes de Wallo ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 15 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 18 januari 2016, heeft de cvba « Intercommunale d'incendie de Liège et environs » beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 augustus, tweede editie). b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 19 januari 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 januari 2016, heeft de vzw « Union des Vi ...[+++]


Die darin angeführten Behandlungsunterscheide seien nämlich nicht auf den fraglichen Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 zurückzuführen, sondern auf Artikel 31 des Gesetzes vom 19. Juni 2009 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Beschäftigung während der Krise, in dem der zeitliche Anwendungsbereich von Absatz 2 des vorerwähnten Artikels 353bis festgelegt werde, und auf Absatz 4 desselben Artikels 353bis, der erst am 1. Juli 2011 in Kraft getreten sei, sodass er zum Zeitpunkt des Streitfalls ...[+++]

De daarin aangevoerde verschillen in behandeling zouden immers niet hun oorsprong vinden in het in het geding zijnde artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002, maar in artikel 31 van de wet van 19 juni 2009 houdende diverse bepalingen over tewerkstelling in tijden van crisis, dat de temporele werkingssfeer van het tweede lid van voormeld artikel 353bis bepaalt, en in het vierde lid van hetzelfde artikel 353bis, dat pas in werking is getreden op 1 juli 2011, zodat het niet van toepassing was ten tijde van het bodemgeschil.


Da die dauerhafte Regelung der Zielgruppenermäßigung für die infolge eines Konkurses entlassenen Arbeitnehmer aufgrund von Absatz 4 von Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 nur auf die ab dem 1. Juli 2011 erfolgten Entlassungen anwendbar ist, während die in Absatz 2 desselben Artikels 353bis vorgesehene zeitweilige Regelung ein letztes Mal bis zum 31. Januar 2011 verlängert wurde, gilt die Zielgruppenermäßigung nicht für die Arbeitnehmer, die infolge eines Konkurses im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. ...[+++]

Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doelgroepvermindering niet voor de werknemers die ingevolge een faillissement werden ontslagen in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011.


Artikel 44 desselben Gesetzes, abgeändert durch Artikel 139 des Programmgesetzes vom 2. August 2002, bestimmte: « §1.

Artikel 44 van dezelfde wet, gewijzigd bij artikel 139 van de programmawet van 2 augustus 2002, bepaalde : « §1.


Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren a. In seinem Urteil vom 8. Mai 2015 in Sachen Michel Michiels gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 1. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Löwen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in Verbindung mit Artikel 197 Absatz 2 desselben Gesetzbuches in der durch Artik ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij vonnis van 8 mei 2015 in zake Michel Michiels tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 juni 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992, gelezen in samenhang met artikel 197, tweede lid van ditzelfde Wetboek zoals gewijzigd door artikel 28 van de Programmawet van 19 december 2014, de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desselben programmgesetzes' ->

Date index: 2022-09-20
w