Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule
Beratungsorgan der Königlichen Unternehmervereinigung
Intendant der Königlichen Schlösser
Karabiner für Sondertruppen und der königlichen Garde
Schatzmeister des königlichen Haushalts

Vertaling van "desselben königlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beratungsorgan der Königlichen Unternehmervereinigung

Overlegorgaan Koninklijk Verbond van Ondernemers


Schatzmeister des königlichen Haushalts

thesaurier van de Huishouding van de Koningin | Treasurer of HM Household


Intendant der Königlichen Schlösser

Intendant der Koninklijke Paleizen


Karabiner für Sondertruppen und der königlichen Garde

karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht


Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule

Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 33 - Artikel 9bis desselben Königlichen Erlasses, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 21. Januar 2004 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 28. März 2007, wird aufgehoben.

Art. 33. Artikel 9bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2007, wordt opgeheven.


Art. 8 - Kapitel IIIter desselben Königlichen Erlasses, das die Artikel 11quater bis 11octies umfasst, zuletzt abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 1. Februar 2010, wird aufgehoben.

Art. 8. Hoofdstuk IIIter van hetzelfde koninklijk besluit, dat de artikelen 11quater tot 11octies bevat, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2010, wordt opgeheven.


Art. 34 - Artikel 14 § 4 desselben Königlichen Erlasses, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 21. Januar 2004, wird um folgenden Absatz 2 ergänzt:

Art. 34. Artikel 14, § 4, van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2004, wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :


Art. 35 - Artikel 28/1 Absatz 2 Nummer 3 desselben Königlichen Erlasses, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 28. März 2007, wird wie folgt ersetzt:

Art. 35. Artikel 28/1, tweede lid, 3°, van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 maart 2007, wordt vervangen als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie zahlen anschließend die den Rechtsanwälten zustehenden Beträge auf ein Sonderkonto ein, das zu diesem Zweck von jeder Rechtsanwaltschaft eröffnet wird (Artikel 2 Nr. 5 desselben königlichen Erlasses), die diese Beträge unter ihre Rechtsanwälte verteilt (Artikel 2 Nr. 6 desselben königlichen Erlasses), wobei jede Akte, mit der ein Rechtsanwalt vom Büro für juristischen Beistand betraut wird, nur Anlass zur Zahlung einer einzigen Entschädigung gibt (Artikel 2 Nr. 7 desselben königlichen Erlasses).

Zij maken vervolgens de bedragen waarop de advocaten recht hebben, over op een bijzondere rekening die elke balie daartoe opent (artikel 2, 5°, van hetzelfde koninklijk besluit), die die bedragen onder haar advocaten verdeelt (artikel 2, 6°, van hetzelfde koninklijk besluit) met dien verstande dat elk dossier dat door het bureau voor juridische bijstand aan een advocaat wordt toevertrouwd slechts eenmaal wordt vergoed (artikel 2, 7°, van hetzelfde koninklijk besluit).


Aufgrund von Artikel 2 desselben königlichen Erlasses werden die Lieferungen von Tabakwaren zu einem Preis einschließlich der Steuer in Rechnung gestellt und muss die Rechnung folgende Angabe enthalten: « Tabakwaren: MwSt. an der Quelle erhoben und nicht abzugsfähig ».

Op grond van artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de leveringen van tabaksfabrikaten gefactureerd tegen een prijs inclusief belasting en moet op de factuur de vermelding voorkomen : « Tabaksfabrikaten : BTW voldaan bij de bron en niet aftrekbaar ».


Art. 53 - Kapitel II desselben Königlichen Erlasses, das die Artikel 2 bis 5 umfasst, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 10. Juli 1990, wird aufgehoben.

Art. 53. Hoofdstuk II van hetzelfde koninklijk besluit, dat de artikelen 2 tot en met 5 omvat, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 1990, wordt opgeheven.


Art. 14 - In Artikel 73bis, § 1, Absatz 3 desselben Gesetzes, zuletzt geändert durch den Königlichen Erlass vom 11. Dezember 2001, werden die Wörter "des Vaters oder der Mutter" durch die Wörter "eines der Elternteile" ersetzt.

Art. 14. In artikel 73bis, § 1, derde lid, 1°, van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2001, worden de woorden "van de vader of van de moeder" vervangen door de woorden "van één van de ouders".


Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Rita Petit-Jean, Lehrerin am Zentrum für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand; 2. Frau Sandra Kringels, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 3. Frau Monika Mertens, beigeordnete Direktorin an der Pater-Damian-Schule; 4. Herr Jean Reip, Lehrer an Robert-Schuman-Institut; 5. Frau Ilona Laschet, Lehrerin am Königlichen Athenäum Eupen; 6. Frau Monique Locht, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 7. Herr Michael Wegener, Lehrer an der Autonomen Hochschul ...[+++]

Art. 3. De volgende personen worden aangewezen als leden van die examencommissie : 1° Mevr. Rita Petit-Jean, leerkracht aan het Centrum voor opleiding en voortgezette opleiding in de middenstand; 2° Mevr. Sandra Kringels, leerkracht aan de Autonome hogeschool; 3° Mevr. Monika Mertens, adjunct-directeur aan de Pater-Damian-Sekundarschule (Pater-Damiaan-Secundaire school); 4° de heer Jean Reip, leerkracht aan het Robert-Schuman-Institut (Robert-Schuman-Instituut); 5° Mevr. Ilona Laschet, leerkracht aan het Königliches Atheneum Eupen (Koninklijk Atheneum Eupen); 6° Mevr. Monique Locht, leerkracht aan de Autonome hogeschool; 7° de hee ...[+++]


Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe (nunmehr Artikel 153 § 3 Absatz 1 des Gesetzes über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, koordiniert am 10. Mai 2015) verstößt gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er von den pharmazeutisch-technischen Assistenten, die nicht die Befähigungsbedingungen im Sinne von Artikel 23 desselben Erlasses erfüllen, verlangt, dass sie am 2. Juli 1997 und nicht am 1. S ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015) schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het van de farmaceutisch-technisch assistenten die niet voldoen aan de kwalificatievoorwaarden bepaald in artikel 23 van hetzelfde besluit, eist dat zij de prestaties of handelingen van hun paramedisch beroep hebben verricht gedurende minstens drie jaar op datum ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desselben königlichen' ->

Date index: 2023-03-27
w