Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "desselben gesetzes pascale-emmanuelle bastin " (Duits → Nederlands) :

h. Mit vier Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 10. November 2015 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 12. November 2015 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2, 3 und 6 desselben Gesetzes: Pascale-Emmanuelle Bastin, Patrick Lebrun, Hubert Goffin und Geoffroy Begasse.

h. Bij vier verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 10 november 2015 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 12 november 2015, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2, 3 en 6 van dezelfde wet respectievelijk door Pascale-Emmanuelle Bastin, Patrick Lebrun, Hubert Goffin en Geoffroy Begasse.


H., von Jan Empsen und anderen, von Gert Flameng und anderen, von Luc Bearelle, von Patrick Hebb und Marleen Hendrix, von Isabelle Nanquette, von Valérie De Nayer, von Pascale-Emmanuelle Bastin, von Patrick Lebrun, von Hubert Goffin, von Geoffroy Begasse und von Raf De Weerdt.

H., door Jan Empsen en anderen, door Gert Flameng en anderen, door Luc Bearelle, door Patrick Hebb en Marleen Hendrix, door Isabelle Nanquette, door Valérie De Nayer, door Pascale-Emmanuelle Bastin, door Patrick Lebrun, door Hubert Goffin, door Geoffroy Begasse en door Raf De Weerdt.


b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 20. Juni 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. Juni 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 3 und 5 desselben Gesetzes: Pascal Dumont, unterstützt und vertreten durch RA P. Joassart und RÄin P. Knaepen, in Brüssel zugelassen.

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 juni 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 juni 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 5 van dezelfde wet door Pascal Dumont, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. P. Joassart en Mr. P. Knaepen, advocaten bij de balie te Brussel.


b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. August 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. September 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 10, 14, 17, 20, 22, 23, 25, 27, 34, 37, 40 und 41 desselben Gesetzes: die VoG « Union professionnelle de la magistrature », Paule Somers, Christiane Malmendier, Anne Dubois, Jean-Louis Desmecht, Cédric Visart de Bocarmé, Etienne Marique, Vincent Macq, Emmanuel Mathieu, Simon Claisse und Jean-François Marot.

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 augustus 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 september 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 10, 14, 17, 20, 22, 23, 25, 27, 34, 37, 40 en 41 van dezelfde wet door de vzw « Union professionnelle de la magistrature », Paule Somers, Christiane Malmendier, Anne Dubois, Jean-Louis Desmecht, Cédric Visart de Bocarmé, Etienne Marique, Vincent Macq, Emmanuel Mathieu, Simon Claisse en Jean-François Marot.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 20hhhhqJuni 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Pascal Dumont, wohnhaft in 6032 Mont-sur-Marchienne, rue de l'Industrie 4 D, Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 3 und 5 desselben Gesetzes.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 juni 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 juni 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 5 van dezelfde wet door Pascal Dumont, wonende te 6032 Mont-sur-Marchienne, rue de l'Industrie 4D.


Durch Ministerialerlasse vom 9. Juni 2003 werden Frau Pascale-Emmanuelle Bastin, Frau Béatrice Delmelle, Frau Véronique Hames, Frau Valérie Leburton, Frau Stéphanie Mirandelle, Frau Stéphanie Pirard, Frau Vinciane Remacle, Frau Aude Tefnin, Herr Pierre Challe, Herr Eric Harsin, Herr Pascal Lehance, Herr Laurent Mont, Herr Philippe Salmon, Herr Bernard Soumoy, Herr Marc Thirion und Herr Jean-Marc Zambon am 1. April 2002 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 9 juni 2003, worden de Mevrn. Pascale-Emmanuelle Bastin, Béatrice Delmelle, Véronique Hames, Valérie Leburton, Stéphanie Mirandelle, Stéphanie Pirard, Vinciane Remacle en Aude Tefnin alsook de heren Pierre Challe, Eric Harsin, Pascal Lehance, Laurent Mont, Philippe Salmon, Bernard Soumoy, Marc Thirion en Jean-Marc Zambon, met ingang van 1 april 2002 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlasse des Generalsekretärs vom 15. März 2002 werden Frau Pascale-Emmanuelle Bastin, Frau Valérie Leburton, Frau Stéphanie Mirandelle, Frau Vinciane Remacle und Herr Pascal Lehance am 1. April 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 15 maart 2002 worden de Mevrn. Pascale-Emmanuelle Bastin, Valérie Leburton, Stéphanie Mirandelle en Vinciane Remacle alsook de heer Pascal Lehance met ingang van 1 april 2002 tot de proeftijd toegelaten als attaché.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desselben gesetzes pascale-emmanuelle bastin' ->

Date index: 2025-02-24
w