Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «desselben gesetzbuches verabschiedeten » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 11 - Im Artikel D.29-21, Absatz 1 des Buches 1 desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut " ggf. das Gutachten des CRAT" zwischen den Wortlaut " die Umwelterklärung" und den Wortlaut " und die verabschiedeten Maßnahmen betreffend" eingefügt.

Art. 11. In artikel D.29-21, eerste lid, van Boek 1 van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " , in voorkomend geval, het advies van de " CRAT" " ingevoegd tussen de woorden " de milieuaangifte" en de woorden " en de vastgestelde opvolgingsmaatregelen" .


Art. 2 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. April 2004 zur Ernennung der Mitglieder der beratenden Kommission für bei der Regierung eingereichte Einsprüche, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 24. März 2005, bleibt anwendbar bis zum Inkrafttreten des auf der Grundlage von dem in Art. 1 des vorliegenden Erlasses erwähnten Artikel 452/2 desselben Gesetzbuches verabschiedeten Erlasses der Wallonischen Regierung.

Art. 2. Het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 tot benoeming van de leden van de adviescommissie over de beroepen die bij de Regering worden ingediend, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2005, blijft in werking tot en met de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering dat goed is gekeurd op grond van artikel 452/2 van hetzelfde Wetboek, bedoeld in artikel 1 van dit besluit.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Art. 9. Die von der Regierung in Ausführung der Dekretsbestimmungen desselben Gesetzbuches verabschiedeten Erlasse bleiben von Anwendung, bis andere Erlasse sie aufheben, abändern oder ersetzen.

Art. 9. De besluiten die door de Regering genomen worden ter uitvoering van de decreetsbepalingen van hetzelfde Wetboek blijven van toepassing tot ze bij andere besluiten worden opgeheven, vervangen of gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'desselben gesetzbuches verabschiedeten' ->

Date index: 2024-12-02
w