Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb zustande gekommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aufgrund von Regierungsbeschluß zustande gekommene Gebühren

op grond van overheidsbeslissing vastgesteld gratis tarief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb konnte das Unternehmen weder erläutern noch belegen, wie die Zahlen zustande gekommen waren.

De onderneming kon bijgevolg niet uitleggen en aantonen hoe zij de gerapporteerde cijfers had verkregen.


82. stellt fest, wie wichtig die bestehenden Rechtsvorschriften sind, die auf Initiative des Umweltprogramms der Vereinten Nationen durch das OSPAR-Übereinkommen, das Übereinkommen von Barcelona und das Übereinkommen von Helsinki zustande gekommen sind; stellt jedoch fest, dass es nach internationalem Recht keinen vollständigen oder einheitlichen Rahmen für Sicherheits- und Umweltnormen bei Offshore-Bohrtätigkeiten gibt und ein solcher Rahmen deshalb schwer durchzusetzen sein dürfte;

82. wijst op het belang van de bestaande wetgeving die met het Milieuprogramma van de Verenigde Naties werd geïnitieerd, via het OSPAR-verdrag en de verdragen van Barcelona en Helsinki, maar erkent dat het huidige internationaal recht geen volledig of consequent kader biedt voor veiligheids- of milieunormen bij offshoreboorwerkzaamheden en dat het soms moeilijk te handhaven is;


84. stellt fest, wie wichtig die bestehenden Rechtsvorschriften sind, die auf Initiative des Umweltprogramms der Vereinten Nationen durch das OSPAR-Übereinkommen, das Übereinkommen von Barcelona und das Übereinkommen von Helsinki zustande gekommen sind; stellt jedoch fest, dass es nach internationalem Recht keinen vollständigen oder einheitlichen Rahmen für Sicherheits- und Umweltnormen bei Offshore-Bohrtätigkeiten gibt und ein solcher Rahmen deshalb schwer durchzusetzen sein dürfte;

84. wijst op het belang van de bestaande wetgeving die met het Milieuprogramma van de Verenigde Naties werd geïnitieerd, via het OSPAR-verdrag en de verdragen van Barcelona en Helsinki, maar erkent dat het huidige internationaal recht geen volledig of consequent kader biedt voor veiligheids- of milieunormen bij offshoreboorwerkzaamheden en dat het soms moeilijk te handhaven is;


Deshalb freue ich mich über das Ergebnis, das heute beim Modulationsbericht zustande gekommen ist, und hoffe, dass der Rat unsere Ergebnisse übernimmt.

Daarom ben ik blij met het resultaat dat vandaag bij het modulatieverslag is bereikt, en hoop dat de Raad dit zal overnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ablehnung ist jedoch deshalb zustande gekommen, weil viele Bürger das Gefühl hatten, dass ihre Stimme in Europa nicht gehört wird. Und dem Parlament eine Mitentscheidungsfunktion bei Entscheidungen solcher Tragweite zu verweigern, ist offensichtlich auch nicht dienlich.

Maar die verwerping kwam er omdat vele burgers het gevoel hadden dat hun stem niet werd gehoord in Europa. Het Parlement in dergelijke beslissingen niet laten meebeslissen helpt ook niet echt.


1. ist überzeugt, dass die Präsidentschaftswahlen in der Ukraine manipuliert wurden und dass das vorläufige Ergebnis, das von der Zentralen Wahlkommission bekanntgegeben wurde, durch Wahlfälschung zustande gekommen ist und deshalb nicht anerkannt werden kann;

1. is ervan overtuigd dat de presidentsverkiezingen in de Oekraïne zijn gemanipuleerd en dat de eerste uitslag, die werd bekendgemaakt door de centrale kiescommissie, vervalst was en niet kan worden erkend;




D'autres ont cherché : deshalb zustande gekommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb zustande gekommen' ->

Date index: 2021-09-06
w