Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb wurde unser vorschlag dahingehend " (Duits → Nederlands) :

Deshalb wurde unser Vorschlag dahingehend abgeändert, dass für alle Zulassungen eine Überprüfung vorgeschrieben wird.

Daarom is er in ons voorstel een amendement ingevoegd om alle vergunningverleningen te onderwerpen aan een herziening.


Deshalb stellen unsere Vorschläge darauf ab, dass die EU-Fonds noch besser funktionieren.

Dankzij onze voorstellen kunnen de EU-fondsen een nog grotere rol spelen.


Transparenz sollte das Gebot unserer Verhandlungen sein und deshalb sollten wir auch die dazugehörigen Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich machen.“ Diese Verpflichtung zur Transparenz wurde auch in den Aufgabenbeschreibungen betont, die Präsident Juncker den 27 Kommissionsmitgliedern übermittelte; sie ist außerdem in einer Mitteilung des Präsidenten an alle Kommissionsbedienstete über die Arbeitsmethoden der neuen Kommission enthalten.

Dit streven naar transparantie werd ook benadrukt in de taakomschrijvingen die voorzitter Juncker naar de 27 commissarissen heeft gestuurd, en is opgenomen in een mededeling van de voorzitter naar al het Commissiepersoneel inzake de werkmethoden van de nieuwe Europese Commissie.


„Deshalb sind gezielte Lösungen, wie etwa unser Vorschlag zum Anbau von GVO, so wichtig; mit diesem Vorschlag wird einer sehr spezifischen politischen Notwendigkeit entsprochen und gleichzeitig das strenge Zulassungssystem der EU als solches beibehalten“.

Daarom zijn gerichte oplossingen, zoals ons voorstel met betrekking tot ggo-teelt, zo belangrijk. Dit voorstel komt tegemoet aan een heel specifieke politieke behoefte, maar past tegelijkertijd in het strenge algemene vergunningensysteem van de EU".


Im Mai 2010 wurde auf Vorschlag der Kommission eine Verordnung dahingehend geändert, dass die Mitgliedstaaten nun Gelder aus dem Europäischen Regionalfonds einsetzen können, um stark gefährdeten Bevölkerungsgruppen wie den Roma bei Fragen zu ihrer Unterbringung zu helfen.

Na een voorstel van de Commissie tot wijziging van een verordening kunnen de lidstaten sinds mei 2010 gebruik maken van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling om kwetsbare groepen, zoals ook de Roma, te helpen op het gebied van huisvesting.


„Die uneingeschränkte Teilhabe Aller am Alltag ist das zentrale Anliegen unserer Strategie für ein barrierefreies Europa. Deshalb plane ich, 2013 mit einem Europäischen Rechtsakt über die Zugänglichkeit einen Vorschlag zur Beseitigung der Barrieren für Behinderte vorzulegen.“

Onze strategie voor een Europa zonder drempels staat in het teken van toegankelijkheid. Daarom wil ik in 2013 een voorstel indienen voor een Europese toegankelijkheidswet die de barrières voor gehandicapten moet slechten".


Die Erweiterung genießt in den Augen der Kommission höchste Priorität, und deshalb werden unsere Vorschläge zu Personaleinsparungen diesen Bereich nicht betreffen.

De uitbreiding is in de ogen van de Raad een duidelijke prioriteit en daarom stellen wij op dat gebied geen inkrimping van personeel voor.


Die Erweiterung genießt in den Augen der Kommission höchste Priorität, und deshalb werden unsere Vorschläge zu Personaleinsparungen diesen Bereich nicht betreffen.

De uitbreiding is in de ogen van de Raad een duidelijke prioriteit en daarom stellen wij op dat gebied geen inkrimping van personeel voor.


Deshalb würde unser Vorschlag lauten, diese Ausstattung auf 44 und 77 Millionen für Bekämpfung der Luftverschmutzung bzw. Brandverhütung zu erhöhen.

Wij stellen dan ook voor de kredieten voor bescherming tegen luchtverontreiniging en brand respectievelijk op te trekken tot 44 en 77 miljoen.


15. fordert die Kommission deshalb auf, einen Vorschlag dahingehend vorzulegen, dass Finanzmittel im Rahmen von Sapard verwendet und die für Sapard eingerichteten Durchführungsstellen genutzt werden können zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigung und Einkommen und zur Stärkung der Zivilgesellschaft im ländlichen Raum der MOEL, wobei ein den Leader-Programmen in der Europäischen Union entsprechender Bottom-up-Ansatz verfolgt werden sollte;

15. verzoekt de Commissie derhalve zo snel mogelijk een voorstel in te dienen dat het mogelijk maakt dat middelen uit hoofde van SAPARD worden gebruikt, gebruik makend van de voor SAPARD ingestelde uitvoeringsorganen, met het oog op de creatie van extra werkgelegenheid en inkomens en aan de versterking van het maatschappelijk middenveld in de plattelandsgebieden van de LMOE en waarbij een "bottom-up"-benadering overeenkomstig de Leader-programma's van de EU wordt gevolgd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb wurde unser vorschlag dahingehend' ->

Date index: 2023-09-12
w