Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb wird an dieser stelle vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb wird an dieser Stelle vorgeschlagen, Vorschriften in die Richtlinie aufzunehmen, um für Streitigkeiten im Zusammenhang mit Versicherungs-, Verbraucher- und Arbeitssachen nur eine teilweise reflexive Wirkung einzuführen, um die schwächere Partei in solchen Situationen zu schützen.

In dit stadium wordt daarom voorgesteld in de verordening regels op te nemen ter invoering van alleen gedeeltelijke terugwerkende kracht voor geschillen op gebied van arbeidsovereenkomsten, en consumenten- en verzekeringsovereenkomsten om de zwakkere partij in deze situaties te beschermen.


Des Weiteren wird in dieser Mitteilung vorgeschlagen, bei Bedarf die Ursachen und Auswirkungen der oben genannten Unterschiede einer genaueren Analyse zu unterziehen.

Evenzo wordt in deze mededeling voorgesteld, waar nodig, de analyse te verdiepen van de oorzaken en gevolgen van bovengenoemde verschillen.


Mit dem Ziel, Entscheidungsfindungen für Unternehmer und Entscheidungsträger zu vereinfachen, wird in dieser Mitteilung vorgeschlagen, Wirtschaftsinformationen und -analysen, insbesondere anhand optimierter Dienstleistungsstatistiken, zu verbessern.

Om ten slotte de besluitvorming van ondernemingen en beleidsmakers te vergemakkelijken, wordt in deze mededeling voorgesteld de economische informatie en analyse met name via betere dienstenstatistieken te verbeteren.


21. Für die Würdigung der Anwendung des Artikels 1 Absatz 3 wird an dieser Stelle ein statistischer Vergleich zwischen den aufgrund dieses Artikels und aufgrund des Artikels 1 Absatz 2 angemeldeten Fällen vorgenommen.

21. Met het oog op een evaluatie van de toepassing van artikel 1, lid 3, wordt in dit deel van het verslag een statistische vergelijking gemaakt tussen zaken die zijn aangemeld uit hoofde van die bepaling en zaken die zijn aangemeld uit hoofde van artikel 1, lid 2.


(3) Die EUStA arbeitet mit Eurojust zusammen und wird von dieser Stelle im Einklang mit Artikel 100 unterstützt.

3. Het EOM werkt samen met Eurojust, dat overeenkomstig artikel 100 administratieve ondersteuning verleent.


Der Entwurf dieses Kurzberichts bildet einen Teil der Dokumentation, die der an der Konformitätsbewertung beteiligten benannten Stelle gemäß Artikel 42 zu übermitteln ist, und wird von dieser Stelle validiert.

Het ontwerp van de samenvatting maakt deel uit van de documentatie die moet worden ingediend bij de aangemelde instantie die betrokken is bij de conformiteitsbeoordeling overeenkomstig artikel 42 en wordt door die instantie gevalideerd .


Deshalb ist an dieser Stelle die zweitbeste Lösung der Emissionshandel, und dieser bitte global mit einer Drittstaatenregelung.

In plaats daarvan is de op een na beste oplossing emissiehandel, bij voorkeur mondiaal, met een regeling voor derde landen.


In dieser neuen Phase, die jetzt eingeleitet wird – an dieser Stelle möchte ich auch Herrn Simpson Anerkennung zollen, über dessen Anwesenheit ich mich gefreut hätte, und ich hoffe, dass er später hier sein wird –, möchte ich deshalb der Kommission sagen, dass der neue Prozess unbedingt eine echte und annehmbare Begründung haben und in jeder Hinsicht glaubwürdig sein muss, denn man sagt uns, der Dienst würde da ...[+++]

Daarom zou ik tegen de Commissie willen zeggen dat, nu we dit nieuwe hoofdstuk openen - en op dit moment denk ik ook aan collega Brian Simpson, die naar ik hoopte hier aanwezig zou zijn, maar misschien komt hij later alsnog - het van cruciaal belang is dat het nieuwe proces op reële en acceptabele wijze wordt gemotiveerd, dat het volledig geloofwaardig is. Men zegt ons wel dat de dienst daarna beter zal zijn, maar wat we nu krijgen voorgeschoteld leidt tot ...[+++]


57. Darüber hinaus wird in dieser Mitteilung vorgeschlagen, regionale Schutzprogramme der EU zu erarbeiten, welche auf globale Lösungen für langwierige Flüchtlingssituationen auf der Grundlage eines umfassenden und abgestimmten Ansatzes abzielen.

57. Deze mededeling stelt ook voor regionale beschermingsprogramma's van de EU tot stand te brengen om langdurige vluchtelingensituaties in de hele wereld eensgezind en in een breed verband aan te pakken.


Deshalb sollte an dieser Stelle betont werden, dass die Sozialschutzsysteme so zu gestalten sind, dass sie besser an neue Arbeitsmodelle angepasst werden können, auch wenn dies an sich nicht Gegenstand dieser Richtlinie ist.

Hoewel dit niet als zodanig onder deze richtlijn valt, dient echter te worden herhaald dat socialezekerheidsstelsels beter moeten kunnen worden aangepast aan de nieuwe arbeidsvormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb wird an dieser stelle vorgeschlagen' ->

Date index: 2021-07-28
w