Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb werde ich mich kurzfassen » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, ich würde kein Foto von Ihnen aufhängen, deshalb werde ich mich kurzfassen müssen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou geen foto van u ophangen, dus ik zal het kort moeten houden.


– Frau Präsidentin, ich denke, dass wir darüber sprechen müssen, was korrigiert werden muss, deshalb werde ich mich auf die kritischen Punkte beziehen.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik vind dat we het moeten hebben over zaken die moeten worden gecorrigeerd, dus ik zal me beperken tot de meest essentiële punten.


Herr Präsident, es ist eindeutig besser, sich zu wiederholen, als sich zu widersprechen, deshalb werde ich mich hier wiederholen: hier in Straßburg ist alles in Ordnung.

Mijnheer de Voorzitter, het is beter om in herhaling te vallen dan om jezelf tegen te spreken, dus ik zeg het nog maar een keer: we zitten hier prima in Straatsburg.


Herr Präsident, es ist eindeutig besser, sich zu wiederholen, als sich zu widersprechen, deshalb werde ich mich hier wiederholen: hier in Straßburg ist alles in Ordnung.

Mijnheer de Voorzitter, het is beter om in herhaling te vallen dan om jezelf tegen te spreken, dus ik zeg het nog maar een keer: we zitten hier prima in Straatsburg.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, dies sind meine letzten Worte im Namen des belgischen Ratsvorsitzes, daher werde ich mich kurzfassen.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, dit zijn mijn laatste woorden namens het Belgisch voorzitterschap, dus ik zal het kort houden.


Ich werde mich entschlossen dafür einsetzen, dass dieses Vermächtnis online verfügbar gemacht wird. Deshalb werde ich 2013 einen entsprechenden Vorschlag vorlegen, um die Mitgliedstaaten und die beteiligten Akteure dabei zu unterstützen, ihre Kräfte im Hinblick auf die Online-Bereitstellung von Filmwerken zu bündeln.“

Ik ben vastbesloten om het filmerfgoed online te brengen en zal in 2013 een voorstel indienen dat de lidstaten en de belanghebbenden in staat stelt om dat voornemen met vereende krachten te verwezenlijken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb werde ich mich kurzfassen' ->

Date index: 2024-05-08
w