Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van "deshalb verkörpert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb verkörpert die gegenwärtige Ausnahme lediglich eine Feststellung, sendet jedoch das falsche Signal an die Zollbehörden, Verbraucher und Handelsunternehmen, die Einfuhr rechtsverletzender Waren für den persönlichen Gebrauch sei akzeptabel.

Dat betekent dat de huidige uitzondering slechts van declaratoire aard is. Dat zou verder in orde zijn als er niet een verkeerd signaal van uitging naar douaneautoriteiten, consumenten en handelsondernemingen, namelijk dat de invoer van inbreukmakende goederen voor persoonlijk gebruik is toegestaan.


4. weist darauf hin, dass der EU mit Artikel 165 AEUV neue Zuständigkeiten im Bereich des Sports übertragen werden; unterstreicht den Wert des Sports für die Gesellschaft, nicht nur wegen der positiven Auswirkungen auf die Gesundheit und die soziale Integration sowie die Förderung von Werten wie Solidarität, Teamarbeit oder Sieggeist, wie sie durch das europäische Projekt verteidigt und verkörpert werden, sondern auch auf Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen; fordert deshalb ausreichende Mittel zur Vorbereitung u ...[+++]

4. herinnert eraan dat artikel 165 VWEU nieuwe bevoegdheden voor de Unie bevat op het gebied van sport; benadrukt het belang van sport voor de samenleving, niet alleen op het gebied van gezondheid, competitie, sociale integratie en de bevordering van waarden als solidariteit, teamwork en topkwaliteit, waarden die worden nagestreefd en tot uiting komen in het Europese project, maar ook op het gebied van economische groei en werkgelegenheid; vraagt daarom om afdoende financiering voor het voorbereiden en opstellen van een ambitieus programma van de EU op het gebied van sport;


Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien verkörpert die europäischen Werte für Justiz und Rechtsstaatlichkeit, und deshalb ist diese Debatte so wichtig.

Het Tribunaal is inderdaad een uiting van de Europese waarden van gerechtigheid en recht en daarom is dit debat zo belangrijk.


Deshalb bekunden wir unsere volle Unterstützung für den Bericht von Michael Cashman, der eine andere Idee von Europa verkörpert: nämlich die Idee von einer europäischen Demokratie.

Daarom steunen wij het verslag van de heer Cashman volmondig, want dat is een vertaling van een idee van Europa, een idee van de Europese democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Meinung nach verkörpert der vorliegende Text ein solches Gleichgewicht; und deshalb möchte ich meiner Kollegin Frau Thyssen und allen danken, die zum Erfolg dieser Richtlinie beigetragen haben.

Ik ben van mening dat deze tekst een dergelijk evenwicht kent en daarom wil ik mijn dank uitspreken aan mijn collega, mevrouw Thyssen, en allen die zich hebben ingespannen voor deze succesvolle richtlijn.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb verkörpert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb verkörpert' ->

Date index: 2023-03-30
w