Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der in den Setz-und Klischeeanstalten verwendet wird
Set-Funktion
Setz-Funktion
Stehbildwerfer
Zeilen-Setz-und-Giessmaschine

Traduction de «deshalb setze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der in den Setz-und Klischeeanstalten verwendet wird | Stehbildwerfer

projectietoestel voor de vervaardiging van drukvormen en cliché's




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb ist unser Beitrag so wichtig, deshalb setze ich mich so für dieses Thema ein und betrachte es, wie ich bereits gesagt habe, im Transportsektor als Priorität und wesentlichen Teil meiner Aufgaben.

Daarom moeten wij een verbintenis aangaan en dat is waarom ik zo hamer op deze kwestie en het, nogmaals, als een prioriteit beschouw in de vervoerssector en een cruciaal onderdeel van mijn takenpakket.


Deshalb brauchen wir mehr finanzielle Mittel für den SET-Plan und ich setze mich dafür ein, dass dies in der nächsten Fassung der Finanziellen Vorausschau berücksichtigt wird.

Daarom moet er meer geld worden uitgetrokken voor het SET-Plan.


Das macht die Zuckerpolitik so kompliziert, und deshalb setze ich mich so intensiv für die Reformierung dieses Sektors ein.

Dat maakt het suikerbeleid zo uitdagend en daarom zet ik me zo intensief in voor de hervorming van deze sector.


Gerade für kleine und mittlere Betriebe sind die Kosten enorm, wenn sie sich an die Börse begeben, dort dann auch entsprechend tätig sind und sich bemühen, die notwendige Transparenz herzustellen. Deshalb setze ich mich dafür ein, dass die Haftungsbegrenzung mit den Versicherungen diskutiert wird, so dass auch die Prüfer der entsprechenden Verantwortung nachkommen können.

Die kosten zijn met name extreem hoog voor kleine en middelgrote ondernemingen die naar de beurs willen, die de benodigde stappen daartoe nemen en die aan alle transparantievoorwaarden willen voldoen. Daarom ben ik er voorstander van om met de verzekeringsmaatschappijen over die aansprakelijkheidsbeperkingen te gaan praten, zodat ook de accountants bij hun werkzaamheden de noodzakelijke verantwoordelijkheid aan de dag kunnen leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb setze ich kein Vertrauen mehr in den Willen des Rates, wirklich ein einheitliches Statut für die Europaabgeordneten zum jetzigen Zeitpunkt auf den Weg zu bringen und stimme deshalb gegen die Entschließung RC B5-543-/2003.

Daarom heb ik geen vertrouwen meer in de wil van de Raad om op enig moment nog een werkelijk uniform Statuut van de leden tot stand te brengen, en stem ik tegen de gemeenschappelijke resolutie RC B5-543-/2003.




D'autres ont cherché : set-funktion     setz-funktion     stehbildwerfer     deshalb setze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb setze' ->

Date index: 2022-08-04
w