Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «deshalb sagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


Abfälle aus der mechanischen Formgebung(Schmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen)

afval van machinale bewerking(smeden,lassen,persen,trekken,draaien,boren,snijden en vijlen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb sagen wir hier, dass der Euroraum selbst bedroht ist; dass die Zukunft der Europäischen Union in ihrer Implosion bestehen könnte, und dass eine Änderung ihrer Politik notwendig ist .

Daarom zeggen wij hier dat de eurozone zelf in gevaar is; dat de toekomst van de Europese Unie wel eens de implosie ervan zou kunnen zijn en dat er een beleidsverandering nodig is.


Deshalb sagen wir Marokko, dass es deutlich mehr tun muss, um eine Lösung der Situation in der Westsahara zu erzielen.

Daarom zeggen we tegen Marokko dat het veel meer moet doen om de situatie in de Westelijke Sahara op te lossen.


Ich würde deshalb sagen, dass dies von Vorteil ist, weil eine Konvergenz in Regulierungsfragen dazu beitragen könnte, den freien Wettbewerb – insbesondere in Bezug auf staatliche Subventionen sowie soziale und umweltrelevante Kriterien – zu fördern.

Daarom ben ik van mening dat convergentie van de regelgeving veel zou kunnen betekenen ter bevordering van eerlijke concurrentie, vooral wat betreft overheidssubsidies en sociale en milieunormen.


Sie sprechen von Folter und ich kann Ihnen versichern, dass derjenige, der im Moment den Vorsitz einnimmt, dessen Fingernägel ausgerissen wurden, sich auch sehr für Menschenrechtsthemen interessiert, weil wir Gelegenheit hatten, Situationen wie die, die Sie beschrieben haben, zu erleben, und lassen Sie mich deshalb sagen, dass wir ausgesprochen interessiert sind.

U hebt het over marteling gehad, en ik kan u verzekeren dat degene die nu op de voorzittersstoel zit, waarvan ooit de vingernagels uitgetrokken zijn, ook zeer geïnteresseerd is in mensenrechtenkwesties, omdat we situaties zoals u beschrijft zelf hebben kunnen ervaren, en ik zou dan ook willen zeggen dat dit onderwerp op onze warme belangstelling kan rekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb sagen wir heute ganz deutlich, dass die Unternehmen und die nationalen Behörden noch mehr tun müssen, um dafür zu sorgen, dass die Eltern in der Lage sind, die richtigen Entscheidungen für sich und ihre Kinder zu treffen“, ergänzte Meglena Kuneva, die EU-Verbraucherschutzkommissarin.

De boodschap die wij vandaag willen geven, is dan ook duidelijk: de sector en de nationale autoriteiten moeten extra inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat ouders de juiste beslissingen kunnen nemen voor zichzelf en hun kinderen", voegde Meglena Kuneva, EU-commissaris voor consumentenbescherming, daar aan toe.


Deshalb sagen wir Ja zu der Rückübernahme, die im Rahmen von globalen Entwicklungsprogrammen ausgehandelt wurde, aber wir sagen Nein zur Zwangsrepatriierung, insbesondere, wenn sie zu Lasten der Entwicklungsfonds geht.

Daarom is terugname middels onderhandelingen in het kader van algemene ontwikkelingsprogramma’s wel, maar gedwongen terugkeer niet acceptabel, en zeker niet ten laste van de ontwikkelingsgelden.


Deutschland argumentiert, dass die Rolandwerft deshalb bereits über zwei Ausrüstungsplätze verfüge, selbst wenn einer der beiden so zu sagen in zweiter „Reihe“ liege.

Duitsland argumenteert dat Rolandwerft derhalve nu reeds over twee uitrustingsplaatsen beschikt, zelfs indien één ervan in de tweede „rij” gelegen is.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb sagen' ->

Date index: 2021-03-21
w