Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb reicht ihre berichterstatterin » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb reicht Ihre Berichterstatterin Änderungsanträge ein, durch die der Text klargestellt werden soll, die Definition des Begriffs „Kreditlinie“ hinzugefügt werden soll, die Berichtserstattungspflichten geändert und die Pflichten hinsichtlich der Ausgabenerklärung klargestellt werden sollen.

Daarom dient zij amendementen in die tot doel hebben de tekst te verduidelijken door een definitie van "kredietlijn" toe te voegen, de rapportageverplichtingen te wijzigen en de voorschriften met betrekking tot de uitgavenstaat te verduidelijken.


Deshalb tritt Ihre Berichterstatterin für einen Ansatz ein, bei dem der Dialog breiter angelegt ist.

Om die reden is uw rapporteur voorstander van een benadering met een meer inclusieve dialoog.


Deshalb hat Ihre Berichterstatterin die vorgeschlagene Richtlinie im Hinblick auf eine möglichst weitgehende Entbürokratisierung einer Prüfung unterzogen.

Daarom heeft de rapporteur de voorgestelde richtlijn onder de loep genomen om de administratieve rompslomp waar mogelijk te beperken.


Deshalb ist Ihre Berichterstatterin der Überzeugung, dass Preisindikatoren in das Verbraucherbarometer einbezogen werden müssen und dass unterschiedliche Preisniveaus gelegentlich auf die Notwendigkeit weiterer Untersuchungen hinweisen.

Uw rapporteur is om die reden van mening dat het scorebord prijsindicatoren moet bevatten en dat een verschil in prijsniveaus soms kan wijzen op de noodzaak tot nadere analyse.


Deshalb ist ihre Berichterstatterin der Auffassung, dass es für die Europäischen Institutionen unverzichtbar ist, spätestens während der Überarbeitung im Rahmen des FINP 2008 eine Lösung zu finden.

Daarom vindt uw rapporteur het van wezenlijk belang voor de Europese instellingen dat er een oplossing gevonden wordt, op zijn laatst tijdens de revisie van de FINP in 2008.


Aber eine 20 %ige Verringerung reicht nicht aus, um den gefährlichen Klimawandel abzuwenden, und deshalb hat die EU zugesagt, ihre Emissionen um bis zu 30 % zu verringern, wenn auch andere große Verursacher von Emissionen diesen Dezember in Kopenhagen einen angemessenen Beitrag zu einem ehrgeizigen weltweiten Klimaschutzabkommen leisten.

Een emissievermindering met 20 % volstaat echter niet om een gevaarlijke klimaatswijziging af te wenden. Daarom heeft de EU zich verbonden tot een nog forsere emissiereductie (-30 %), mits andere belangrijke emissielanden zich in december in Kopenhagen bereid tonen een billijke bijdrage te leveren aan een ambitieus wereldomvattend klimaatverdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb reicht ihre berichterstatterin' ->

Date index: 2022-04-12
w