Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «deshalb nimmt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil

de advocaten-generaal nemen als stemgerechtigden deel aan de besprekingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wiederansiedlung nimmt eine wichtige Stellung in der externen Asylpolitik der EU ein; eine Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, dem UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen (UNHCR) und Nichtregierungsorganisationen kann deshalb nur von Nutzen sein.

Hervestiging speelt een belangrijke rol bij het externe asielbeleid van de EU en de lidstaten, en de UNHCR en de ngo's zouden er goed aan doen ter zake nauwer samen te werken.


Deshalb wird die Kommission dafür Sorge tragen, dass etwaige Folgemaßnahmen gründlich daraufhin untersucht werden, wie sie sich auf die Grundrechte auswirken würden und ob sie mit der Charta vereinbar sind, wobei sie die in ihrer Strategie für die wirksame Umsetzung der Charta der Grundrechte[9] eingeführte Grundrechts-Checkliste zu Hilfe nimmt.

De Commissie zal er dan ook op toezien dat bij eventuele vervolgmaatregelen het effect ervan op de inachtneming van grondrechten en het Handvest grondig wordt beoordeeld, in overeenstemming met de checklist voor de grondrechten die door de Commissie is vastgesteld in haar strategie voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten[9].


Deshalb nimmt der Vertrag auch die Europäische Kommission in die Pflicht. Mit anderen Worten: Die Verantwortung dafür, dass zu wenig Druck auf die Mitgliedstaaten ausgeübt wird, liegt bei der Kommission.

Krachtens het Verdrag is het zonder meer duidelijk dat de Europese Commissie hiervoor verantwoordelijk is, wat wil zeggen dat de Europese Commissie er verantwoordelijk voor is om druk op de lidstaten uit te oefenen, zodat zij de noodzakelijke controles invoeren.


− (SK) Für die EU ist die Einhaltung der Menschenrechte das wichtigste Prinzip, deshalb nimmt sie in jedes bilaterale Abkommen, das sie mit Drittländern unterzeichnet, Menschenrechtsklauseln und Klauseln über konkrete Durchführungsmechanismen auf.

− (SK) De EU beschouwt eerbiediging van de mensenrechten als het belangrijkste beginsel en neemt daarom clausules over mensenrechten en toepassingsmechanismen op in alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met derde landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb wird die Kommission dafür Sorge tragen, dass etwaige Folgemaßnahmen gründlich daraufhin untersucht werden, wie sie sich auf die Grundrechte auswirken würden und ob sie mit der Charta vereinbar sind, wobei sie die in ihrer Strategie für die wirksame Umsetzung der Charta der Grundrechte[9] eingeführte Grundrechts-Checkliste zu Hilfe nimmt.

De Commissie zal er dan ook op toezien dat bij eventuele vervolgmaatregelen het effect ervan op de inachtneming van grondrechten en het Handvest grondig wordt beoordeeld, in overeenstemming met de checklist voor de grondrechten die door de Commissie is vastgesteld in haar strategie voor de doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten[9].


Deshalb nimmt im Rahmen dieses Forschungsprogramms auch ein Projekt für Europa Gestalt an.

Daarom krijgt het project-Europa ook rondom dit onderzoeksproject gestalte.


Deshalb nimmt im Rahmen dieses Forschungsprogramms auch ein Projekt für Europa Gestalt an.

Daarom krijgt het project-Europa ook rondom dit onderzoeksproject gestalte.


Die Serie der Aufdeckungen gefährlicher Lebensmittel, die von multinationalen Unternehmen hergestellt und vertrieben werden, reißt nicht ab. Deshalb nimmt die Besorgnis der Verbraucher hinsichtlich der Hygiene und der Sicherheit der Nahrungsmittelkette wieder zu.

De voortdurende onthullingen over gevaarlijke levensmiddelen die door de multinationals worden geproduceerd en gedistribueerd, wakkeren de ongerustheid onder de consumenten over de hygiënische gesteldheid en de veiligheid van de voedselketen steeds meer aan.


Die Wiederansiedlung nimmt eine wichtige Stellung in der externen Asylpolitik der EU ein; eine Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, dem UN-Hochkommissariat für Flüchtlingsfragen (UNHCR) und Nichtregierungsorganisationen kann deshalb nur von Nutzen sein.

Hervestiging speelt een belangrijke rol bij het externe asielbeleid van de EU en de lidstaten, en de UNHCR en de ngo's zouden er goed aan doen ter zake nauwer samen te werken.


Deshalb nimmt die Kommission diese Bewertung zum Anlass, um die Stärkung des OLAF sowie eine Weiterentwicklung der Rechtsinstrumente der Gemeinschaft anzumahnen und ihre Partnerorgane sowie die Mitgliedstaaten daran zu erinnern, dass es notwendig ist, gemeinsam, ohne Umwälzungen aber entschlossen, die Ziele und die Mittel festzulegen, die Europa braucht, um für die Bekämpfung der gegen seine Interessen gerichteten Wirtschafts- und Finanzkriminalität besser gerüstet zu sein.

Daarom is de Commissie van mening dat deze evaluatie voor haar een gelegenheid is om de noodzaak te benadrukken van versterking van het Bureau en van de juridische instrumenten waarover de Gemeenschap beschikt. Ook is deze evaluatie een goede gelegenheid om haar institutionele partners en de lidstaten erop te wijzen dat er samen, eendrachtig en vastberaden dient te worden gewerkt aan de doelstellingen en de middelen die Europa in de toekomst nodig heeft voor een betere bestrijding van economische en financiële criminaliteit die afbreuk doen aan haar belangen.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb nimmt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb nimmt' ->

Date index: 2022-07-06
w