Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb nicht wünschen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Der Antrag auf Zulassung zur Streithilfe wird den Hauptparteien zugestellt, damit sie Gelegenheit haben, schriftlich oder mündlich Stellung zu nehmen und gegebenenfalls die Belegstücke oder Unterlagen zu bezeichnen, die sie als geheim oder vertraulich ansehen und deren Übermittlung an die Streithelfer sie deshalb nicht wünschen.

1. Het verzoek tot interventie wordt aan de hoofdpartijen betekend, teneinde hen in de gelegenheid te stellen schriftelijke of mondelinge opmerkingen te maken en, indien daartoe aanleiding bestaat, mee te delen welke stukken of bescheiden volgens hen als geheim of vertrouwelijk moeten worden beschouwd en derhalve volgens hen niet aan de interveniënten mogen worden meegedeeld.


(3) Der Antrag auf Zulassung zur Streithilfe wird den Hauptparteien zugestellt, damit sie Gelegenheit haben, gegebenenfalls die Unterlagen zu bezeichnen, die sie als geheim oder vertraulich ansehen und deren Übermittlung an die Streithelfer sie deshalb nicht wünschen.

3. Het verzoek tot interventie wordt aan de hoofdpartijen betekend, teneinde hen in de gelegenheid te stellen om aan te geven welke stukken volgens hen als geheim en vertrouwelijk moeten worden beschouwd en derhalve volgens hen niet aan de interveniënten mogen worden meegedeeld.


Das derzeitige E-Geld-Volumen lässt vor allem deshalb zu wünschen übrig, weil nach der Verabschiedung der E-Geld-Richtlinie nicht so viele neue Teilnehmer auf den Zahlungsmarkt vorgestoßen sind wie erwartet.

Met name omdat het aantal nieuwkomers op de betalingsmarkt na de vaststelling van de REG duidelijk is tegengevallen, laat het huidige e-geldvolume te wensen over.


Das derzeitige E-Geld-Volumen lässt vor allem deshalb zu wünschen übrig, weil nach der Verabschiedung der E-Geld-Richtlinie nicht so viele neue Teilnehmer auf den Zahlungsmarkt vorgestoßen sind wie erwartet.

Met name omdat het aantal nieuwkomers op de betalingsmarkt na de vaststelling van de REG duidelijk is tegengevallen, laat het huidige e-geldvolume te wensen over.


Das ist nicht das einzige Kriterium, aber es ist auch ein Kriterium, und deshalb würde ich mir wünschen, dass wir versuchen, Absprachen zu treffen, die wirklich möglichst konkret sind.

Dat is niet het enige criterium, maar het moet eveneens een criterium zijn en daarom zou ik graag willen dat wij ernaar streven om afspraken te maken die daadwerkelijk zo concreet mogelijk zijn.


Deshalb wünschen wir uns für eine Vielzahl der Bestimmungen eine größere Klarheit. Das gilt beispielsweise für die Einstellung von Nicht-EU-Bürgern, die Anforderung des Beherrschens einer zweiten Sprache sowie die empfohlenen Gehaltsstufen.

Dit betreft bijvoorbeeld de werving van niet-EU-burgers, de eis betreffende de tweede taal en de voorgestelde salarisrangen.


Die Kommission ist deshalb davon überzeugt, dass die Landwirte der EU diese Anforderungen nicht als Belastung sehen sollten, sondern eine echte Chance haben, sie in einen Vorteil für sich umzuwandeln - indem sie genau das anbieten, was die Verbraucher wünschen, ihre Erzeugnisse auf dem Markt von anderen Erzeugnissen klar abgrenzen und dafür entsprechend honoriert werden.

Daarom is de Commissie ervan overtuigd dat de landbouwers in de EU de gestelde eisen niet als een last mogen zien, maar dat hier integendeel een echte kans voor hen ligt om die eisen tot een voordeel om te buigen door precies datgene te leveren wat de consumenten wensen, en daarbij hun producten op de markt duidelijk van die van anderen te onderscheiden, zodat zij voor die producten een meerprijs kunnen verkrijgen.


Deshalb wünschen wir uns ein integres Sekretariat, eines, das sich nicht in politische Streitigkeiten hineinziehen lässt oder auf Grundlage politischer Entwicklungen in einem Land über Petitionsverfahren entscheidet.

Daarom willen wij een geheel integer secretariaat, dat zich niet mengt in de politieke geschillen en dat de verzoekschriftenprocedure niet afstemt op de politieke ontwikkelingen in een land.


Sie zeugen aber auch von der Unaufrichtigkeit der Politiker, die nach außen hin die Gleichstellung von Frauen und Männern verkünden, aber sie in der Praxis nicht respektieren. Und deshalb sind die Erwartungen nicht so, wie wir es wünschen.

Er wordt echter ook gewezen op de onoprechtheid van politici die in het openbaar verklaren de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te ondersteunen, maar dit in de praktijk niet naleven, en dit is waarom de verwachtingen niet naar onze wens zijn.


Für Europäische Politische Parteien sollte Rechtspersönlichkeit deshalb nicht verbindlich vorgeschrieben werden, jedoch sollte im Recht der Europäischen Union eine geeignete Rechtsform für diejenigen Europäischen Politischen Parteien geschaffen werden, die die Rechtspersönlichkeit zu erlangen wünschen.

Voor Europese politieke partijen dient de rechtspersoonlijkheid daarom niet dwingend te worden voorgeschreven, maar wel dient in het recht van de Europese Unie een geschikte rechtsvorm te worden geschapen voor Europese politieke partijen die rechtspersoonlijkheid willen verkrijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb nicht wünschen' ->

Date index: 2021-10-28
w