Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb nicht unbegrenzt " (Duits → Nederlands) :

Die nach der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 zulässigen Arten von Beihilfen sollten deshalb nicht unbegrenzt fortgeführt werden .

De categorieën steun die door Verordening (EG) nr. 1407/2002 waren toegestaan, dienen daarom niet voor onbepaalde tijd te worden voortgezet.


Die nach der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 zulässigen Arten von Beihilfen sollten deshalb nicht unbegrenzt fortgeführt werden.

De categorieën steun die door Verordening (EG) nr. 1407/2002 waren toegestaan, dienen daarom niet voor onbepaalde tijd te worden voortgezet.


Die nach der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 zulässigen Arten von Beihilfen sollten deshalb nicht unbegrenzt fortgeführt werden .

De categorieën steun die door Verordening (EG) nr. 1407/2002 waren toegestaan, dienen daarom niet voor onbepaalde tijd te worden voortgezet.


Auch der Union stehen nicht unbegrenzte Möglichkeiten zur Verfügung, deshalb kann man sich gut und gerne der Meinung von Kollegen Poettering anschließen: In der Zukunft gibt es ein Ja für eine reformierte Türkei, aber der Zeitpunkt ist noch nicht gekommen.

Ook de Europese Unie heeft geen onbeperkte mogelijkheden en daarom kan ik mij makkelijk aansluiten bij de woorden van collega Poettering: in de toekomst ja tegen een hervormd Turkije, maar nu nog niet.


Auch der Union stehen nicht unbegrenzte Möglichkeiten zur Verfügung, deshalb kann man sich gut und gerne der Meinung von Kollegen Poettering anschließen: In der Zukunft gibt es ein Ja für eine reformierte Türkei, aber der Zeitpunkt ist noch nicht gekommen.

Ook de Europese Unie heeft geen onbeperkte mogelijkheden en daarom kan ik mij makkelijk aansluiten bij de woorden van collega Poettering: in de toekomst ja tegen een hervormd Turkije, maar nu nog niet.


19. Das Recht der Sendeunternehmen an ihren Sendungen, unabhängig davon, ob es sich hierbei um drahtlose oder drahtgebundene, über Kabel oder durch Satelliten vermittelte Sendungen handelt, sollte nicht zeitlich unbegrenzt währen; es ist deshalb notwendig, die Schutzdauer nur von der ersten Ausstrahlung einer bestimmten Sendung an laufen zu lassen; diese Vorschrift soll verhindern, daß eine neue Frist in den Fällen zu laufen beginnt, in denen eine Sendung mit einer vorhergehenden identisch ist.

19. Overwegende dat de rechten van omroeporganisaties in hun uitzendingen niet eeuwigdurend dienen te zijn, ongeacht of deze uitzendingen al dan niet via de ether plaatsvinden, uitzendingen per kabel of satelliet daaronder begrepen; dat het derhalve noodzakelijk is de beschermingstermijn te laten ingaan met de eerste uitzending van een programma; dat deze bepaling bedoeld is om te voorkomen dat een nieuwe termijn ingaat met een uitzending die identiek is met een eerdere;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb nicht unbegrenzt' ->

Date index: 2025-05-29
w