Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb müssen kriterien » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb müssen Kriterien für die Festsetzung der repräsentativen cif-Einfuhrpreise für Erzeugnisse, auf die ein zusätzlicher Einfuhrzoll erhoben werden kann, festgelegt werden.

Daarom moeten criteria worden opgesteld voor de vaststelling van de representatieve cif-invoerprijzen voor de producten waarvoor een aanvullend invoerrecht kan worden toegepast.


Deshalb müssen andere Konzepte sowie Kriterien zur Definition eines „Problems“ entwickelt werden.

Daarom moeten andere benaderingen worden ontwikkeld en criteria worden vastgesteld voor de omschrijving van wat nu eigenlijk een “probleem” vormt.


Bei der Anwendung der betreffenden nationalen Rechtsvorschrift müssen diese Stellen deshalb in der Lage sein, objektive und transparente Kriterien für die Prüfung herauszuarbeiten, ob die Verlängerung derartiger Verträge tatsächlich einem echten Bedarf entspricht und ob sie zur Erreichung des verfolgten Ziels geeignet und erforderlich ist (vgl. Urteil Kücük, Rn. 34).

Bij de toepassing van de betrokken bepaling van nationaal recht moeten die instanties dus objectieve en transparante criteria kunnen afleiden om na te gaan of de vernieuwing van dergelijke overeenkomsten beantwoordt aan een werkelijke behoefte, geschikt is om de nagestreefde doelstelling te bereiken, en daartoe noodzakelijk is (zie arrest Kücük, reeds aangehaald, punt 34).


30. betont, dass es wichtig ist, die mit einer stärkeren Einbindung der Privatwirtschaft einhergehenden möglichen Risiken eindeutig zu bewerten, und dass deshalb klare Kriterien für die Förderung von Projekten des Privatsektors sowie wirksame Folgenabschätzungsmechanismen festgelegt werden müssen, die es zu entwickeln gilt, um sicherzustellen, dass die Investitionen des Privatsektors sowohl nachhaltig sind als auch im Einklang mit den international vereinbarten Entwicklungszielen stehen und nicht zu einer Rückkehr zur gebundenen Entwi ...[+++]

30. onderstreept dat het belangrijk is de mogelijke risico's van een grotere betrokkenheid van de particuliere sector duidelijk te stellen en dat derhalve precieze criteria voor de ondersteuning van projecten in de particuliere sector moeten worden vastgelegd, met sterke effectbeoordelingsmechanismen die moeten worden ontwikkeld om ervoor te zorgen dat investeringen in de particuliere sector duurzaam zijn, stroken met overeengekomen internationale ontwikkelingsdoeleinden en niet leiden tot een terugkeer naar gebonden hulp;


Deshalb müssen Kriterien für die Festsetzung der repräsentativen cif-Einfuhrpreise für Erzeugnisse, auf die ein zusätzlicher Einfuhrzoll erhoben werden kann, festgelegt werden.

Daarom moeten criteria worden opgesteld voor de vaststelling van de representatieve cif-invoerprijzen voor de producten waarvoor een aanvullend invoerrecht kan worden toegepast.


Deshalb müssen die Kriterien für dieses Zeichen den höchsten Umweltanforderungen entsprechen, obgleich es wünschenswert ist, dass zur Vermeidung von unnötigem Verwaltungsaufwand Kriterien berücksichtigt werden, die bereits im Rahmen geltender Vorschriften festgelegt wurden.

Hoewel het wenselijk is onnodige administratieve lasten te voorkomen door rekening te houden met criteria die in het kader van bestaande wetgeving al zijn vastgesteld, is het bijgevolg ook belangrijk dat deze criteria overeenkomen met de hoogste milieueisen.


Deshalb müssen wir die Privatisierung des Dienstleistungsverkehrs zwar klar bejahen, zugleich aber öffentliche Dienste und Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse genau davon abgrenzen und dafür Sorge tragen, dass Kriterien und Vorschriften für die Zugänglichkeit und Qualität eingehalten werden und natürlich die sozialen Kriterien ausreichend Berücksichtigung finden.

Daarom moeten we volmondig “ja” zeggen tegen de privatisering van de handel in diensten, maar tegelijkertijd onderscheid maken tussen openbare diensten en diensten van algemeen economisch belang, en we moeten zorgen dat de criteria en regels voor de toegankelijkheid en kwaliteit worden nageleefd, en natuurlijk dat er duidelijke maatschappelijke criteria bestaan.


Deshalb ist es angemessen, vorzuschreiben, dass die Kriterien, die Produkte erfüllen müssen, um das Umweltzeichen zu erhalten, auf der besten Umweltleistung, die Produkte auf dem Gemeinschaftsmarkt erzielen, basieren.

In dat verband is het passend te eisen dat de criteria waaraan producten moeten voldoen om de milieukeur te mogen dragen, gebaseerd zijn op de beste milieuprestaties die door producten op de communautaire markt worden bereikt.


Auch für die onkologische Forschung muss die Verwirklichung eines Europäischen Raums gefördert werden, und deshalb müssen die bereits bestehenden Krebsnetzwerke unterstützt werden, insbesondere diejenigen der nationalen Spitzenforschungs- und Kompetenzzentren im Bereich der Krebsforschung und -heilung, wobei die Kriterien, anhand deren sich dies ermitteln lässt, klar definiert werden müssen.

Ook voor het oncologisch onderzoek moet de totstandkoming van een Europese ruimte worden bevorderd en daarom moet steun worden gegeven aan de bestaande netwerken voor kankerbestrijding, in het bijzonder nationale topnetwerken voor het onderzoek naar en de behandeling van kanker, waarbij duidelijke criteria worden vastgesteld om te bepalen welke dit zijn.


Das, was wir heute zu entscheiden haben, ist deshalb von Bedeutung, weil weitere Mitgliedstaaten der Euro-Zone anstehen, und deshalb müssen wir die Kriterien an Griechenland auch anlegen.

De beslissing die wij vandaag moeten nemen, is van belang omdat er nog meer landen in de rij staan om deel uit te maken van de eurozone. Daarom moeten wij de criteria ook op Griekenland toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb müssen kriterien' ->

Date index: 2025-04-13
w