Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb muss man sehr grundsätzlich sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb muss man sehr grundsätzlich sagen, dass der Gewaltverzicht – die gegenseitige Ankündigung, keine Gewalt mehr anwenden zu wollen, sondern auf dem Verhandlungsweg zu einem Ergebnis zu kommen – keine Erfindung dieses Hauses ist, sondern der in den letzten Jahrzehnten immer wieder unternommene Versuch – auch Annapolis war im Prinzip nichts anderes –, ohne Gewalt zum Dialog zu kommen.

Daarom moet vrij categorisch worden gezegd dat de afkeer van geweld – de aankondiging door beide kanten van hun voornemen om af te zien van machtsgebruik en om hun aandacht te bundelen op het bereiken van een onderhandelingsakkoord – geen uitvinding van dit Huis is, maar dat er verschillende pogingen in de laatste paar decennia aan voorafgingen – en Annapolis was in wezen niets anders dan een nieuwe aanloop – om een dialoog zonder geweld tot stand te brengen.


Hierzu noch eine Anmerkung für die neue grundsätzliche Überarbeitung der Slot-Richtlinie: Nach meiner Auffassung gehören die Slots, die Zeitnischen, der Öffentlichkeit, weder den Flughäfen noch den Fluggesellschaften, und deshalb muss man dies in Zukunft besonders beachten.

In dit verband wil ik nog een opmerking maken over de nieuwe fundamentele herziening van de richtlijn inzake slots: naar mijn mening zijn de time slots publieke goederen, die noch aan de luchthavens noch aan de luchtvaartmaatschappijen toebehoren, en daarom moet hier in de toekomst met name op gelet worden.


Aber wenn wir das so hochspielen und wenn wir diese Frage sehr hoch hängen, vielleicht höher, als die Kopenhagener Kriterien oder der Acquis communautaire es erlauben – wofür es gute Gründe gibt, – dann muss man sehr klar sagen – und ich bitte Sie, das heute und morgen zu tun, wenn Sie in den Ländern sind –, welche Veränderungen notwendig sind.

Als we hier echter een halszaak van maken, terwijl de criteria van Kopenhagen of het acquis communautaire dat niet echt rechtvaardigen, en daar bestaan goede redenen voor, dan moeten we ook heel duidelijk zeggen welke veranderingen nodig zijn.


Deshalb muss man gerade über diesen Punkt mit dem Rat nochmals sehr intensiv debattieren, denn es macht schlichtweg keinen Sinn, wenn man quasi zu wenig in den Haushalt einsetzt und später einen Nachtragshaushalt vorlegen muss.

Daarom moet er op dit punt nogmaals uitgebreid overleg worden gepleegd met de Raad, want het heeft domweg geen zin te weinig middelen in de begroting op te nemen om later een aanvullende begroting te presenteren.


Deshalb muss man gerade über diesen Punkt mit dem Rat nochmals sehr intensiv debattieren, denn es macht schlichtweg keinen Sinn, wenn man quasi zu wenig in den Haushalt einsetzt und später einen Nachtragshaushalt vorlegen muss.

Daarom moet er op dit punt nogmaals uitgebreid overleg worden gepleegd met de Raad, want het heeft domweg geen zin te weinig middelen in de begroting op te nemen om later een aanvullende begroting te presenteren.


Die Kommission räumt ein, dass bei der Konzipierung und Umsetzung von Vorschriften grundsätzlich berücksichtigt werden muss, wie rasch sich der Biotechnologiesektor wandelt; deshalb wird sie die Entwicklung auch weiterhin sehr genau verfolgen.

Omdat bij de wijze waarop de verordening is opgesteld en wordt toegepast rekening moet worden gehouden met het feit dat de aard van de biotechnologiesector snel verandert, zal de Commissie de ontwikkelingen van zeer nabij blijven volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb muss man sehr grundsätzlich sagen' ->

Date index: 2025-03-03
w