Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb muss hier nicht » (Allemand → Néerlandais) :

Gerade deshalb muss die EU aber auch konsequent vorgehen, wenn Migranten die Aufenthaltskriterien nicht erfüllen.

Evenzo moet de EU er consequenties aan verbinden wanneer migranten niet voldoen aan de criteria om te kunnen blijven.


Deshalb muss ein Rahmen erstellt werden, der eine gründliche Bankensanierung durch die Behörden erlaubt und gleichzeitig die aus einer ungeordneten Abwicklung nach nationalem Insolvenzrecht erwachsenden hohen Stabilitätsrisiken und Kosten vermeidet, so dass dieser Prozess künftig nicht mehr mit Mitteln der öffentlichen Hand finanziert werden muss.

Daarom is er een kader nodig dat een grondige herstructurering van banken door de autoriteiten mogelijk maakt zonder dat de economische stabiliteit in gevaar komt en er kosten ontstaan door de onordelijke liquidatie van die banken in het kader van de nationale insolventiewetten, en zonder dat het proces met overheidsmiddelen moet worden gefinancierd.


Deshalb ist es notwendig, einen delegierten Rechtsakt vorzusehen um festzulegen, was unter dem Ausdruck „muss effektiv geliefert werden“ zu verstehen ist, wobei zumindest die Begründung einer durchsetzbaren und rechtlich verbindlichen Pflicht zur effektiven Lieferung berücksichtigt werden muss, die nicht aufgehoben werden kann und bei der es kein Recht auf Barausgleich ...[+++]

Daarom moet worden voorzien in een gedelegeerde handeling waarin nader wordt bepaald wat met de uitdrukking „moeten worden afgewikkeld door middel van materiële levering” wordt bedoeld, waarbij er ten minste een afdwingbare en bindende verplichting moet worden opgelegd om fysiek te leveren, die niet ongedaan kan worden gemaakt, en zonder recht op afrekening in contanten of compensatietransacties, behalve in geval van overmacht, wanbetaling of een andere bona fide reden waarom de verplichtingen niet kunnen worden nagekomen.


Die Einhaltung der Rechtsvorschriften ist eine zentrale Anforderung der EMAS-Verordnung und eine Organisation, die diese Anforderung nicht erfüllt, kann nicht nach EMAS registriert werden; deshalb muss jede Organisation ein Verfahren zur regelmäßigen diesbezüglichen Überprüfung und Bewertung einführen.

Naleving van de wettelijke eisen is volgens de EMAS-verordening een essentieel vereiste voor inschrijving. Vandaar dat de organisatie een procedure moet hebben voor de periodieke beoordeling van de naleving van wettelijke voorschriften.


Deshalb muss hier und heute auch deutlich gemacht werden, dass wir die Behinderungen von NRO in Israel durch Regierungsvertreter wie Außenminister Lieberman nicht hinnehmen können.

Daarom moet hier en nu ook duidelijk worden gemaakt dat we de tegenwerking van de ngo’s in Israël door regeringsvertegenwoordigers als minister van Buitenlandse Zaken Lieberman, niet kunnen accepteren.


Im Falle eines Verstoßes gegen die Mindestkapitalanforderung bedarf es einer energischen aufsichtlichen Intervention (deshalb muss hier von „muss“ gesprochen werden, und nicht von „kann“); ebenso muss deutlich werden, dass der vollständige Entzug der Genehmigung sich auf neu niedergelassene Unternehmen bezieht und dass die Aufsichtsbehörden in Bezug auf andere Unternehmen in der Lage sein sollten, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Int ...[+++]

Uiteraard wordt de noodzaak erkend van een krachtige interventie van de toezichthouder bij onderschrijding van het MCR (reden waarom "kunnen intrekken" is veranderd in "trekken... in"), maar het is ook belangrijk om te verhelderen dat de volledige intrekking van een vergunning nieuw gevestigde ondernemingen betreft, en dat ten aanzien van de andere ondernemingen de toezichthoudende autoriteiten alle noodzakelijke maatregelen moeten kunnen nemen om de belangen van de verzekeringhouders te waarborgen, alsmede verplichtingen in het kader van herverzekeringscontracten in liquidatieprocedures etc.


– (EN) Herr Präsident! Immer wieder hat dieses Haus Terroristen verurteilt, deshalb muss hier nicht noch einmal auf dieses schreckliche Thema eingegangen werden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, steeds weer heeft dit Parlement terroristen veroordeeld en daarom is het onnodig de retoriek over dit afschuwelijke verschijnsel voort te zetten.


– (EN) Herr Präsident! Immer wieder hat dieses Haus Terroristen verurteilt, deshalb muss hier nicht noch einmal auf dieses schreckliche Thema eingegangen werden.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, steeds weer heeft dit Parlement terroristen veroordeeld en daarom is het onnodig de retoriek over dit afschuwelijke verschijnsel voort te zetten.


Die Kommission kam deshalb zu dem Ergebnis, dass es sich hier nicht um eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse handelte, weil die angemeldete Maßnahme nicht den Interessen der Bürger, sondern der Unternehmen diente.

De Commissie oordeelde bijgevolg dat het niet om een dienst van algemeen economisch belang ging, omdat de aangemelde maatregel niet de belangen van de burgers ter harte nam, doch die van de bedrijven.


Deshalb muss hier auch auf Artikel 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften vom 8. April 1965 und die vom Europäischen Parlament in jahrelanger Praxis angewendeten Grundsätze eingegangen werden.

Daarom moet hier ook worden ingegaan op artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen van 8 april 1965 en de beginselen die het Europees Parlement al jaren toepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb muss hier nicht' ->

Date index: 2023-02-17
w