Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb liegt ihnen diese » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb liegt es am Rat, am Europäischen Parlament und an den nationalen und regionalen politischen Entscheidungsträgern, ihr uneingeschränktes Engagement zu erneuern und durch die Unterstützung dieses Aktionsplans sowie der darin vorgeschlagenen Maßnahmen ein klares und eindeutiges Mandat zu dessen Durchführung zu erteilen.

Het is dan ook aan de Raad en het Europees Parlement en de nationale en regionale beleidsmakers om zich opnieuw krachtig in te zetten voor energiebesparing en een duidelijk en ondubbelzinnig mandaat te verlenen om de tenuitvoerlegging van dit actieplan te vergemakkelijken, door het te ondersteunen en overeenstemming te bereiken over de voorstellen die naar voor zijn geschoven.


Deshalb liegt Ihnen diese neue technische Aktualisierung vor.

Derhalve wordt u deze nieuwe technische actualisering voorgelegd.


a) die Teilung von Anreizen zwischen dem Eigentümer und dem Mieter eines Gebäudes oder zwischen den Eigentümern, um dafür zu sorgen, dass diese Parteien nicht deshalb, weil ihnen die vollen Vorteile der Investition nicht einzeln zugute kommen oder weil Regeln für die Aufteilung der Kosten und Vorteile untereinander fehlen, davon abgehalten werden, Investitionen zur Verbesserung der Energieeffizienz vorzunehmen, die sie ansonsten getätigt hätten.

a) de verdeling van stimulansen tussen de eigenaar en de huurder van een gebouw of onder eigenaars, zodat deze partijen niet worden afgeschrikt om dezelfde investeringen in efficiëntieverbetering te doen die zij anders zouden doen omdat zij individueel niet de volledige voordelen ontvangen of omdat er geen regels zijn voor de onderlinge verdeling van kosten en voordelen.


die Aufteilung von Anreizen zwischen dem Eigentümer und dem Mieter eines Gebäudes oder zwischen den Eigentümern, damit diese Parteien nicht deshalb, weil ihnen die vollen Vorteile der Investition nicht einzeln zugute kommen oder weil Regeln für die Aufteilung der Kosten und Vorteile untereinander fehlen, davon abgehalten werden, Investitionen zur Verbesserung der Energieeffizienz vorzunehmen, die sie ansonsten getätigt hätten; dies gilt auch für nationale Vorschriften und Maßnahmen zur Regelung der Entscheidungsfindung bei Grundstücken mit mehreren Eigentümern.

de opsplitsing van prikkels tussen de eigenaar en de huurder van een gebouw of onder eigenaars, ertoe strekkende dat deze partijen er niet van worden weerhouden de investeringen in efficiëntieverbetering te doen die zij anders zouden doen, doordat zij individueel niet de volledige voordelen ontvangen of doordat er geen regels zijn voor de onderlinge verdeling van kosten en voordelen, waaronder de nationale voorschriften en maatregelen betreffende besluitvormingsprocessen in gebouwen met meerdere eigenaars.


Im Bereich Gesundheit liegt der Schwerpunkt der EU-Finanzierung deshalb auf der Stärkung der Gesundheitssysteme der Partnerländer, damit diese einen allgemeinen Zugang zu einem umfassenden Paket an hochwertigen Gesundheitsleistungen anbieten können.

Op gezondheidsgebied maakt de EU derhalve veel middelen vrij voor het versterken van de gezondheidszorgstelsels van de partnerlanden zodat deze universele toegang tot een uitgebreid pakket van hoogwaardige gezondheidszorg kunnen bieden.


Die Polizeiarbeit fällt in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten, deshalb liegt die Hauptverantwortung für diese Arbeit logischerweise und zu Recht bei den nationalen Regierungen, die von den nationalen Parlamenten kontrolliert werden.

Politiewerk is het domein van de lidstaten en de grootste verantwoordelijkheid voor het werk berust daarom logischerwijs en terecht bij de nationale overheden, die worden gecontroleerd door de nationale parlementen.


Deshalb schätze ich diese Frage sehr, denn alles, was die Sicherheit der Menschen betrifft, liegt mir immer sehr am Herzen.

De vraag ligt me dan ook zeer na aan het hart, omdat vraagstukken van menselijke veiligheid mij altijd zeer na aan het hart liggen.


Deshalb liegt es im allgemeinen Interesse, die Kinder von Geburt an in eine Lage zu versetzen, die ihnen alles bietet, was notwendig ist, um Bürger der Europäischen Union zu werden.

Daarom is het in het ieders belang dat kinderen vanaf hun geboorte alles hebben wat nodig is om burgers van de Europese Unie te worden.


Wie auch Ihnen liegt mir diese Problematik sehr am Herzen, und ich danke allen Beteiligten sowie dem Berichterstatter, dass sie uns dieses hervorragende Instrument zur Verfügung gestellt haben, das eine Quelle der Inspiration ist und dessen ich mich ohne Zweifel bedienen werde.

Net als u ligt dit terrein ook mij na aan het hart, en ik bedank alle sprekers evenals de rapporteur die ons een uitstekend hulpmiddel heeft aangereikt dat een bron van inspiratie vormt waaruit ik zeer zeker zal putten.


(2) Die Vereinigten Staaten nutzen keines der ihnen im Rahmen von Luftverkehrsvereinbarungen zur Verfügung stehenden Rechte dazu, Genehmigungen oder Erlaubnisse für Luftfahrtunternehmen des Fürstentums Liechtenstein, der Schweizerischen Eidgenossenschaft, eines Landes, das zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Abkommens ECAA-Mitglied ist, oder eines afrikanischen Landes, das zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Abkommens ein Open-Skies-Luftverkehrsabkommen mit den Vereinigten Staaten anwendet, ...[+++]

2. De Verenigde Staten oefenen de rechten waarover zij beschikken op grond van overeenkomsten inzake luchtdiensten, niet uit om ten aanzien van luchtvaartmaatschappijen van het Vorstendom Liechtenstein, de Zwitserse Confederatie, een staat die op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst lid is van de ECAA, of van een Afrikaanse staat die op de datum van ondertekening van deze Overeenkomst een „open-skies”-overeenkomst inzake luchtdiensten met de Verenigde Staten toepast, machtigingen of vergunningen te weigeren, in te trekken, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb liegt ihnen diese' ->

Date index: 2022-03-19
w