Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «deshalb lehnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Genau das aber wäre der Fall, wenn neue Berichtspflichten eingeführt, Finanzmittel von den Strukturfonds in neue sektorspezifische Fonds verlagert oder der Europäische Sozialfonds aus dem Rahmen der Kohäsionspolitik gelöst würde – und deshalb lehnt der AdR dies ab.

Met de invoering van nieuwe verslagleggingseisen, het overhevelen van geld uit de structuurfondsen naar nieuwe sectorgerichte fondsen of het loskoppelen van het Europees Sociaal Fonds en het cohesiebeleid zou dat juist wel gebeuren; het CvdR is hier dan ook op tegen.


45. lehnt die Kürzungen des Rates bei den Zahlungsermächtigungen in folgenden Bereichen ab: Europäischer Rückkehrfonds (-18 Millionen EUR), Europäischer Flüchtlingsfonds (-1,8 Millionen EUR), Europäischer Fonds zur Integration von Drittstaatsangehörigen (-3,2 Millionen EUR) sowie Grundrechte und Unionsbürgerschaft (-1 Million EUR); beschließt deshalb, die Mittelansätze des HE in den entsprechenden Haushaltslinien wiederherzustellen;

45. verwerpt de verlaging van de betalingskredieten door de Raad op de volgende terreinen: het Europees Terugkeerfonds (-18 miljoen EUR), het Europees Vluchtelingenfonds (-1,8 miljoen EUR), het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen (-3,2 miljoen EUR) en Grondrechten en burgerschap (-1 miljoen EUR); besluit bijgevolg de bedragen op de desbetreffende lijnen te herstellen op het niveau van de OB;


Deshalb lehnt meine Fraktion die Richtlinie entschieden ab.

Mijn fractie verwerpt de richtlijn derhalve luid en duidelijk.


18. lehnt die Entscheidung der Kommission ab, die für das Europäische Nahrungsmittelhilfeprogramm für bedürftige Bevölkerungsgruppen bereitzustellenden Mittel im Rahmen des Haushaltsplans 2012 von 500 Millionen Euro auf 113,5 Millionen Euro zu kürzen; bedauert diesen Umstand angesichts der derzeitigen schweren Wirtschafts- und Sozialkrise zutiefst; fordert die Kommission und den Rat deshalb auf, eine Möglichkeit für eine Fortführung der Regelung zur Abgabe von Nahrungsmitteln für die beiden verbleibenden Jahre des Finanzierungszeitraums (2012 und 2013) ...[+++]

18. kan zich niet vinden in de beslissing van de Commissie de begroting voor het voedselhulpprogramma voor de minstbedeelden in de Europese Unie in 2012 van 500 miljoen euro naar 113,5 miljoen euro naar beneden bij te stellen; betreurt deze situatie ten zeerste, die zich voordoet in de huidige context van ernstige economische en sociale crisis; verzoekt de Commissie en de Raad derhalve een manier te vinden om het voedselhulpprogramma voor de minstbedeelden tijdens de resterende jaren van de financieringsperiode (2012 en 2013) en tijdens de nieuwe financieringsperiode 2014-2020 voort te zetten op een rechtsgrondslag die niet door het Ho ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb lehnt die UK Independence Party diesen Bericht ab, denn Großbritannien muss es selbst überlassen bleiben, unter Berücksichtigung seiner nationalen und internationalen außen- und verteidigungspolitischen Interessen und im Einklang mit den von ihm eingegangenen rechtmäßigen internationalen Vereinbarungen über seine Waffenexportpolitik zu entscheiden.

De UK Independence Party verwerpt dit verslag omdat Groot-Brittannië zelf zijn wapenexportbeleid moet kunnen bepalen, in het licht van zijn eigen nationaal, internationaal en buitenlandse beleid en zijn defensiebelangen, en in overeenstemming met de legitieme internationale overeenkomsten die het heeft gesloten.


Rumänien lehnte von Oktober bis Dezember 2010 972 Anträge hauptsächlich deshalb ab, weil es an einem triftigen Grund für den häufigen Grenzübertritt fehlte oder weil bei der betreffenden Person das Risiko der illegalen Einwanderung bestand.

Roemenië heeft tussen oktober en december 2010 972 aanvragen geweigerd, hoofdzakelijk omdat de aanvragers geen gegronde reden opgaven voor regelmatige grensoverschrijdingen of geacht werden een risico te vormen in verband met illegale immigratie.


Die Slowakei lehnte von September 2008 bis Juni 2010 169 Anträge in erster Linie deshalb ab, weil der Antragsteller entgegen den Vorgaben der Verordnung keinen triftigen wirtschaftlichen Grund für einen häufigen Grenzübertritt angegeben hatte.

Slowakije heeft tussen september 2008 en juni 2010 169 aanvragen geweigerd, hoofdzakelijk omdat de aanvragers geen gegronde economische reden konden opgeven voor regelmatige grensoverschrijdingen, zoals de overeenkomst vereist.


Deshalb lehnt sie auch den Beitritt Bulgariens ab, dessen Ziel darin besteht, dieses Land zu annektieren, seinen Reichtum und seine Wirtschaft auszuplündern, seine Arbeitnehmer auszubeuten und es zu einem Satelliten der NATO zu machen, sodass es ihrer aggressiven Politik dienen kann.

Vanuit die optiek bekeken zijn wij ook tegen de toetreding van Bulgarije. Het doel daarvan is het land te annexeren, zijn rijkdommen en economie te plunderen en zijn werknemers uit te buiten. Men wil het land veranderen in een satelliet van de NAVO en in dienst stellen van diens agressief beleid.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb lehnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb lehnt' ->

Date index: 2025-08-15
w