Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An keinerlei Weisung gebunden sein
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «deshalb keinerlei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)




an keinerlei Weisung gebunden sein

aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trotz ständiger, intensiver Bemühungen der Kommission, eine Einigung herbeizuführen, machten Rat und Parlament keinerlei Fortschritte. Deshalb hat die Kommission beschlossen, ihren Vorschlag zurückzuziehen.

Het gebrek aan voortgang bij de medewetgevers, ondanks de aanhoudende en grote inspanningen van haar kant om een akkoord mogelijk te maken, heeft de Commissie doen besluiten om het voorstel in te trekken.


An erster Stelle deshalb, weil Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 keinerlei Beschränkung hinsichtlich der Art des Schadens des Geschädigten gegenüber den entschädigungspflichtigen Versicherern und ebenfalls keine Bezugnahme auf Artikel 4 § 1 Absatz 2 dieses Gesetzes enthält.

Allereerst omdat artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 geen enkele beperking bevat op het vlak van de aard van de schade van de benadeelde persoon ten aanzien van de vergoedingsplichtige verzekeraars, noch een verwijzing naar artikel 4, § 1, tweede lid, van die wet.


5. nimmt zur Kenntnis, dass die Kostenerstattungsanträge im Rahmen der mit den Mitgliedern abgeschlossenen Finanzhilfevereinbarungen 2011 mit erheblicher Verspätung eingingen und dass deshalb eine große Zahl von Anträgen nicht vor der Erstellung der endgültigen Rechnungsabschlüsse 2011 validiert werden konnte; stellt fest, dass die entsprechenden Sachbeiträge in Höhe von 52 000 000 EUR vom Verwaltungsrat nicht rechtzeitig gebilligt werden konnten und daher nicht unter dem Nettovermögen, sondern unter den Verbindlichkeiten ausgewiesen wurden; nimmt zur Kenntnis, dass dies zur Folge hatte, dass das gemeinsame Unternehmen beim Nettovermög ...[+++]

5. neemt kennis van de aanzienlijke vertragingen die in 2011 zijn opgetreden bij de ontvangst van de kostendeclaraties van subsidieovereenkomsten met leden en erkent dat de validering van een groot aantal declaraties derhalve niet voor de jaarrekening kon worden afgerond; merkt op dat de bijbehorende bijdragen in natura van 52 000 000 EUR niet tijdig door de raad van bestuur konden worden goedgekeurd en, als gevolg daarvan, niet onder nettoactiva zijn geboekt, maar als passiva zijn weergegeven; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming dientengevolge negatieve nettoactiva heeft opgegeven ter waarde van 18 500 000 ...[+++]


5. nimmt zur Kenntnis, dass die Kostenerstattungsanträge im Rahmen der mit den Mitgliedern abgeschlossenen Finanzhilfevereinbarungen 2011 mit erheblicher Verspätung eingingen und dass deshalb eine große Zahl von Anträgen nicht vor der Erstellung der endgültigen Rechnungsabschlüsse 2011 validiert werden konnte; stellt fest, dass die entsprechenden Sachbeiträge in Höhe von 52 000 000 EUR vom Verwaltungsrat nicht rechtzeitig gebilligt werden konnten und daher nicht unter dem Nettovermögen, sondern unter den Verbindlichkeiten ausgewiesen wurden; nimmt zur Kenntnis, dass dies zur Folge hatte, dass das gemeinsame Unternehmen beim Nettovermög ...[+++]

5. neemt kennis van de aanzienlijke vertragingen die in 2011 zijn opgetreden bij de ontvangst van de kostendeclaraties van subsidieovereenkomsten met leden en erkent dat de validering van een groot aantal declaraties derhalve niet voor de jaarrekening kon worden afgerond; merkt op dat de bijbehorende bijdragen in natura van 52 000 000 EUR niet tijdig door de raad van bestuur konden worden goedgekeurd en, als gevolg daarvan, niet onder nettoactiva zijn geboekt, maar als passiva zijn weergegeven; neemt kennis van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming dientengevolge negatieve nettoactiva heeft opgegeven ter waarde van 18 500 000 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. äußert sein Bedauern darüber, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2010 keinerlei Bezug auf die Mittelübertragungen der Agentur genommen hat; weist darauf hin, dass die hohe Zahl an Mittelübertragungen der Agentur dem Parlament in den vorangegangenen Jahren Anlass zu Besorgnis gab (49 im Jahr 2009, 52 im Jahr 2008 und 32 im Jahr 2007); fordert den Rechnungshof deshalb auf, die Entlastungsbehörde unverzüglich über die Mittelübertragungen im Jahr 2010 zu unterrichten;

13. betreurt dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag voor 2010 niet heeft verwezen naar de begrotingsoverschrijvingen van het Agentschap; merkt op dat het grote aantal begrotingsoverschrijvingen bij het Agentschap het Parlement de afgelopen jaren tot bezorgdheid strekte (49 in 2009, 52 in 2008 en 32 in 2007); verzoekt de Rekenkamer daarom om de kwijtingsautoriteit onverwijld in kennis te stellen van de situatie op het gebied van overschrijvingen in 2010;


Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass die Verwendung zusätzlicher (nicht-metrischer) Angaben örtlich begrenzt ist, kein nichttarifäres Handelshemmnis darstellt und deshalb keinerlei nachteilige Auswirkungen auf den grenzüberschreitenden Handel in der EU hat.

De ervaring heeft echter uitgewezen dat het gebruik van aanvullende (niet-metrieke) aanduidingen een lokaal karakter heeft, niet zorgt voor niet-tarifaire handelsbelemmeringen, en bijgevolg de grensoverschrijdende handel in de EU niet belemmert.


Die Urteile des Europäischen Gerichtshofs zur Besteuerung von Pensionsfonds sprechen eine sehr deutliche Sprache. Deshalb gibt es für die Mitgliedstaaten keinerlei Anlass, ihre Rentenmärkte nur zögerlich zu öffnen.“

“Het Hof van Justitie is altijd zeer duidelijk in zijn uitspraken over pensioenbelastingkwesties, dus er is geen enkele reden waarom lidstaten hun pensioenmarkten niet direct zouden openstellen”.


4. fordert deshalb, keinerlei Assoziierungsabkommen zu schließen mit Ländern, die die fundamentalen Grundsätze der Demokratie und des Rechtsstaates nicht anerkennen;

4. verlangt derhalve dat geen enkele associatieovereenkomst wordt gesloten met landen die de fundamentele beginselen van de democratie en de rechtsstaat niet respecteren;


Deshalb wird davon ausgegangen, dass weiterhin nur in Frankreich, Deutschland, Italien, Österreich, Portugal und Spanien speziell den in diesem Artikel genannten besonderen Umständen Rechnung getragen wird, während die anderen Mitgliedstaaten keinerlei spezifische Maßnahmen zur Umsetzung dieser optionalen Vorschrift angegeben haben.[17]

Derhalve wordt verondersteld dat nog steeds alleen Oostenrijk, Frankrijk, Duitsland, Italië, Portugal en Spanje specifiek rekening houden met de in dit artikel genoemde bijzondere omstandigheden, terwijl de overige lidstaten geen wetgeving hebben medegedeeld die uitvoering geeft aan deze optionele bepaling[17].


Bei der Einfuhr sämtlicher Waren des Anhangs II A in die Gemeinschaft gelten deshalb keinerlei mengenmässige Beschränkungen; vielmehr fallen diese Waren künftig unter die Verordnung ( EWG ) Nr .

Overwegende dat de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II A opgenomen produkten dientengevolge volledig vrij is van kwantitatieve beperkingen en dat op deze produkten derhalve Verordening ( EEG ) nr .




D'autres ont cherché : an keinerlei weisung gebunden sein     aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb keinerlei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb keinerlei' ->

Date index: 2025-07-04
w