Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb haben wir diesen durchbruch damals » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können endlos über die Ursachen diskutieren, das Problem ist, dass diese Regelung in der Praxis bislang noch nicht funktioniert. Und all diese Millionen von Menschen haben nicht diese Arzneimittel erhalten, das wollen wir jedoch unbedingt, und deshalb haben wir diesen Durchbruch damals begrüßt.

Je kunt lang discussiëren over de oorzaken, maar de ellende is dat die regeling in de praktijk tot nog toe niet werkt en dus al die mensen, die miljoenen mensen die medicijnen niet ontvangen, hetgeen wij zo graag willen en waarvoor we die doorbraak toen hebben toegejuicht.


Die Mitgliedstaaten sollten in diesen Fällen deshalb die Möglichkeit haben, Gesellschaften von der Berichtspflicht hinsichtlich der Prüfung der Einlagen, die nicht Bareinlagen sind, zu befreien oder vorzusehen, dass beide Berichte von demselben Sachverständigen erstellt werden können.

De lidstaten dienen in dergelijke gevallen derhalve over de mogelijkheid te beschikken vennootschappen te ontslaan van de verslaggevingsverplichting voor een inbreng anders dan in geld of toe te staan dat beide verslagen door dezelfde deskundige worden opgesteld.


Es sollte deshalb vorgesehen werden, dass die Einführer sicherzustellen haben, dass von ihnen in Verkehr gebrachte elektrische Betriebsmittel den Anforderungen dieser Richtlinie genügen, und sie keine elektrischen Betriebsmittel in Verkehr bringen, die diesen Anforderungen nicht genügen oder ein Risiko darstellen.

Bijgevolg moet worden bepaald dat importeurs erop toezien dat het elektrisch materiaal dat zij in de handel brengen aan deze richtlijn voldoet en dat zij geen elektrisch materiaal in de handel brengen dat niet aan deze eisen voldoet of een risico inhoudt.


Weil in Venezuela gegen die Menschenrechte verstoßen wird, deshalb haben wir diesen Entschließungsantrag.

De reden voor deze ontwerpresolutie is dat in Venezuela de mensenrechten geschonden worden.


Diese Anwendungen haben das Potenzial, wichtige technologische Durchbrüche zu ermöglichen; die Nanotechnologie gilt deshalb als Schlüsseltechnologie.

Deze toepassingen kunnen leiden tot belangrijke technologische doorbraken en daarom worden nanomaterialen beschouwd als een baanbrekende sleuteltechnologie.


Deshalb haben wir diesen Änderungsantrag eingebracht, demzufolge der deutsche Militärstützpunkt in Termes geschlossen werden muss.

Daarom hebben wij dit amendement ingediend op grond waarvan de Duitse militaire basis in Termes gesloten moet worden.


Deshalb haben wir diesen Antrag gestellt.

Dat is de reden van ons verzoek.


Die Mitgliedstaaten sollten in diesen Fällen deshalb die Möglichkeit haben, Gesellschaften von der Berichtspflicht gemäß der Richtlinie 77/91/EWG zu befreien oder vorzusehen, dass beide Berichte von demselben Sachverständigen erstellt werden können.

De lidstaten dienen in dergelijke gevallen derhalve over de mogelijkheid te beschikken vennootschappen te ontslaan van de verslaggevingsverplichting uit hoofde van Richtlijn 77/91/EEG of toe te staan dat beide verslagen door dezelfde deskundige worden opgesteld.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Die Aussage von Herrn van den Bos steht leider nicht in aller Deutlichkeit in dem vorliegenden gemeinsamen Entschließungsantrag, und deshalb haben wir diesen auch nicht unterzeichnet.

- Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wat mijnheer Van den Bos zegt staat helaas niet in alle klaarheid in deze gezamenlijke ontwerpresolutie en daarom hebben wij die ook niet ondertekend.


Die damals 15 EU-Mitgliedstaaten haben auf diesen Fragebogen geantwortet.

De toenmalige 15 EU-lidstaten hebben de vragenlijst beantwoord.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb haben wir diesen durchbruch damals' ->

Date index: 2020-12-28
w