Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe

Vertaling van "deshalb fordere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe

stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen | Grotius [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deshalb fordere ich diese neu geschaffene hochrangige Gruppe auf, eine umfassende Analyse vorzunehmen und Empfehlungen vorzulegen.“

Daarom nodig ik deze pas opgerichte groep op hoog niveau uit een diepgaande analyse te maken en op basis daarvan aanbevelingen te formuleren".


Deshalb fordere ich die Mitgliedstaaten auf, der Kommission endlich das von uns erbetene Mandat zu erteilen, für die gesamte Europäische Union Steuerabkommen mit Drittländern auszuhandeln.

Ik doe een oproep tot de lidstaten om de Commissie eindelijk de machtiging te geven waarom zij heeft verzocht om namens de gehele Europese Unie over belastingakkoorden met derde landen te onderhandelen.


Deshalb fordere ich auch, die Ausfuhr nuklearer Abfälle in Drittländer zu verbieten.

Vandaar dat ik ook pleit voor een verbod op de uitvoer van nucleair afval naar derde landen.


Deshalb fordere ich eine Art Marshall-Plan, ein Plan, der eine integrierte Einwanderungspolitik beinhaltet, basierend auf den Prinzipien der Solidarität und des Lastenausgleichs, in dessen Rahmen alle Mitgliedstaaten anerkennen, dass kein Land alleine in der Lage sein wird, die großen und komplexen Schwierigkeiten zu bewältigen, die durch große Migrationsströme entstehen, besonders im Fall von kleineren Mitgliedstaaten.

Ik vraag daarom om een Marshallachtig plan op te zetten, een plan dat een geïntegreerd immigratiebeleid omvat dat is gebaseerd op de beginselen van solidariteit en het delen van lasten, waardoor alle lidstaten erkennen dat geen enkel land in zijn eentje de grote en ingewikkelde problemen kan oplossen die het gevolg zijn van grote migratiestromen, in het bijzonder in het geval van kleinere lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischen Rat und Parlament besteht Einvernehmen über 95% des Textes, und deshalb fordere ich die Gesetzgeber dringend auf, die abschließenden Verhandlungen zu Ende zu bringen, damit dieses wichtige Maßnahmenpaket rasch erlassen werden kann - und zwar, wie ich hoffe, auf der nächsten Tagung des Parlaments.

Raad en Parlement zijn het eens over meer dan 95% van de tekst, en ik dring er bij de wetgevers daarom op aan de laatste onderhandelingen af te ronden, zodat dit belangrijke pakket binnenkort kan worden aangenomen - naar ik hoop tijdens de volgende vergader­periode van het Parlement.


Zwischen Rat und Parlament besteht Einvernehmen über 95 % des Textes, und deshalb fordere ich die Gesetzgeber dringend auf, die abschließenden Verhandlungen zum Ende zu bringen, damit dieses wichtige Maßnahmenpaket rasch erlassen werden kann.

Raad en Parlement zijn het eens over meer dan 95% van de tekst, en ik dring er bij de wetgevers op aan om de laatste onderhandelingen af te ronden, zodat dit belangrijke pakket binnenkort kan worden aangenomen.


Das Kernkraftwerk Sellafield liegt sehr nahe an Irland und es hat dort bereits viele Unfälle gegeben. Deshalb fordere ich die Kommission auf, Druck auf die britischen Behörden auszuüben, damit in dieser Anlage ein Stresstest durchgeführt wird, da diese weiterhin eine Gefahr für die irische Bevölkerung darstellt.

De centrale van Sellafield ligt zeer dicht bij Ierland en er zijn daar tot op heden veel ongelukken gebeurd. Ik vraag de Commissie daarom om er bij de Britse autoriteiten op aan te dringen dat er een stresstest wordt uitgevoerd met betrekking tot deze centrale, omdat deze voor de Ieren nog steeds een risico vormt.


Deshalb fordere ich Sie auf, diesen Bericht anzunehmen, und ich fordere auch Kommissar Frattini auf, dies im Namen der Bürger Europas ebenfalls zu tun.

Ik vraag u dan ook om dit verslag te ondersteunen en ik vraag aan commissaris Frattini om namens de Europese burgers hetzelfde te doen.


Deshalb fordere ich sie auf, sich mit einer realistischen und konstruktiven Einstellung an den Verhandlungstisch zu setzen, damit wir eine Einigung erzielen können, die allen Parteien faire Bedingungen bietet und den langfristigen Fortbestand dieser Fischerei sichert.

De commissaris dringt er bij de partners op aan te erkennen dat een verdere blokkering van de onderhandelingen onaanvaardbaar en onverantwoord is en nodigt hen uit om met constructieve en realistische bedoelingen aan de onderhandelingstafel te komen zitten, zodat een overeenkomst kan worden uitgewerkt die billijk is voor alle partijen en de toekomst van deze visserijtak op lange termijn kan worden gegarandeerd.


Es ist deshalb von größter Wichtigkeit, Kindern angemessenen Schutz zuteil werden zu lassen, deshalb fordere ich Sie alle auf, Änderungsantrag 67 zu unterstützen.

Het is daarom echt van het grootste belang dat kinderen adequaat worden beschermd. Ik vraag u allen dan ook amendement 67 te steunen.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb fordere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb fordere' ->

Date index: 2022-05-05
w