Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «deshalb findet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)




Berufung gegen Entscheidungen findet bei den Gerichten ... statt

bij rechtbanken (.....) kan beroep worden ingesteld tegen beslissingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abfallvermeidung findet deshalb in erster Linie "an der Quelle" statt.

Maatregelen ter voorkoming van afval moeten daarom eerst en vooral aan de bron worden genomen.


Und deshalb findet die Aussprache heute zu einem sehr aktuellen und richtigem Zeitpunkt statt, weil wir hier mit der vom Kommissar vorgestellten Handelsstrategie eine Aussprache führen, in die viele Vorschläge und Überlegungen und auch konkrete Projekte Eingang finden sollten.

Het debat van vandaag vindt dan ook op een zeer passend tijdstip plaats, omdat hierin met tal van voorstellen en overwegingen, maar ook met concrete projecten, gereageerd wordt op de door de commissaris gepresenteerde handelsstrategie.


In der Erwägung, dass das in der Verfassung verankerte Recht auf eine gesunde Umwelt im Verfahren zur Revision des Sektorenplans, welches das Wallonische Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vorsieht, und in der obligatorischen Umweltverträglichkeitsprüfung im Vorfeld einer solchen Revision, in der die groben Ziele abgesteckt werden, Berücksichtigung findet; dass dies im Übrigen dadurch weiterverfolgt wird, dass für die Bewirtschaftung gemäss dem Dekret über die Umweltgenehmigung eine Genehmigung ausgestellt werden muss, in deren Vorfeld ebenfalls eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wird; ...[+++]

Overwegende dat het grondwettelijk recht op een gezond milieu uiting vindt in de procedure tot herziening van het gewestplan die is ingevoerd door de Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie) en de verplichte milieueffectenbeoordeling van een dergelijke herziening, welke beoordeling voorafgaat aan de herziening en die er de tendensen van bepaalt; dat dit voor het overige is verlengd door de noodzaak de exploitatie van de afzetting afhankelijk te stellen van een vergunning die wordt uitgereikt overeenkomstig het de ...[+++]


Zwar kann die Befürchtung des Gesetzgebers, dass ein Abkauf eine unentgeltliche Zuwendung verschleiern kann, um die widerrufbare Beschaffenheit dieser unentgeltlichen Zuwendung zu umgehen, sich nicht auf gesetzlich Zusammenwohnende beziehen, da auf unentgeltliche Zuwendungen zwischen diesen Parteien das allgemeine Recht Anwendung findet und sie deshalb grundsätzlich unwiderrufbar sind (Artikel 894 des Zivilgesetzbuches).

Weliswaar kan de vrees van de wetgever dat de inkoop een schenking zou verbergen teneinde het herroepelijk karakter van die schenking te omzeilen, geen betrekking hebben op wettelijk samenwonenden, vermits schenkingen tussen die partijen aan het gemeen recht zijn onderworpen en derhalve in beginsel onherroepbaar zijn (artikel 894 van het Burgerlijk Wetboek).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie in B.3.3 und B.3.4 dargelegt wurde, findet Artikel 20 § 3 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze ausserdem ohne Unterschied Anwendung auf Belgier und Ausländer; deshalb ist diese Bestimmung nicht unvereinbar mit Artikel 191 der Verfassung.

Zoals is aangegeven in B.3.3 en B.3.4, is artikel 20, § 3, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten bovendien zonder onderscheid van toepassing op Belgen en op vreemdelingen, zodat die bepaling niet onbestaanbaar is met artikel 191 van de Grondwet.


Können Gewebe und Zellen allogener lebender Spender nicht langfristig gelagert werden und ist deshalb keine Wiederholungsprobenahme möglich, findet Nummer 2.5 Buchstabe a Anwendung.

Indien weefsels en cellen van allogene levende donors niet langdurig kunnen worden bewaard en herhalingstests dus onmogelijk zijn, geldt punt 2.5, onder a).


c)Können Gewebe und Zellen allogener lebender Spender nicht langfristig gelagert werden und ist deshalb keine Wiederholungsprobenahme möglich, findet Nummer 2.5 Buchstabe a Anwendung.

c)Indien weefsels en cellen van allogene levende donors niet langdurig kunnen worden bewaard en herhalingstests dus onmogelijk zijn, geldt punt 2.5, onder a).


Deshalb findet fünf Jahre nach In-Kraft-Treten der Richtlinie die Analyse und Evaluierung der nationalen Durchführungsmaßnahmen nicht immer auf Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten amtlichen Daten, sondern vielmehr aufgrund von Informationen statt, die die Kommission gesammelt hat.

Op grond hiervan vindt vijf jaar na de ingangsdatum van de richtlijn de analyse en evaluatie van de nationale uitvoeringsmaatregelen niet altijd plaats aan de hand van officiële gegevens die de lidstaten hebben ingezonden maar op grond van door de Commissie verzamelde informatie.


Können Gewebe und Zellen allogener lebender Spender nicht langfristig gelagert werden und ist deshalb keine Wiederholungsprobenahme möglich, findet Nummer 2.5 Buchstabe a Anwendung.

Indien weefsels en cellen van allogene levende donors niet langdurig kunnen worden bewaard en herhalingstests dus onmogelijk zijn, geldt punt 2.5, onder a).


Die Richtlinie 78/660/EWG (4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 90/604/EWG (5), findet auf den Jahresabschluß der Aktiengesellschaft und den der Gesellschaft mit beschränkter Haftung vor allem deshalb Anwendung, weil Unternehmen dieser Rechtsform Dritten eine Sicherheit nur durch ihr Gesellschaftsvermögen bieten.

Overwegende dat Richtlijn 78/660/EEG (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 90/604/EEG (5), van toepassing is op de jaarrekening van naamloze vennootschappen en van besloten vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, met name in verband met het feit dat deze vennootschapsvormen slechts hun vennootschapsvermogen als waarborg aan derden bieden;




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb findet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb findet' ->

Date index: 2024-07-25
w