Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb darauf dass sein sekretariat ausreichende " (Duits → Nederlands) :

71. erklärt sich besorgt über den mangelnden Wettbewerb im Telekommunikationssektor; fordert eine weitere sektorspezifische Untersuchung; weist zudem mit Nachdruck darauf hin, dass das Gremium Europäischer Regulierungsstellen für Elektronische Kommunikation (GEREK) den Wettbewerb fördert, insbesondere durch zweckdienliche Marktanalysen; besteht deshalb darauf, dass sein Sekretariat ausreichend Ressourcen für dies ...[+++]

71. is bezorgd over de ontoereikende concurrentie in de telecommunicatiesector; dringt aan op verder sectoronderzoek; dringt erop aan dat het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) de concurrentie bevordert, met name door middel van relevante marktanalyse; benadrukt derhalve dat het secretariaat van BEREC over voldoende middelen moet kunnen beschikken om dit doel te bereiken;


71. erklärt sich besorgt über den mangelnden Wettbewerb im Telekommunikationssektor; fordert eine weitere sektorspezifische Untersuchung; weist zudem mit Nachdruck darauf hin, dass das Gremium Europäischer Regulierungsstellen für Elektronische Kommunikation (GEREK) den Wettbewerb fördert, insbesondere durch zweckdienliche Marktanalysen; besteht deshalb darauf, dass sein Sekretariat ausreichend Ressourcen für dies ...[+++]

71. is bezorgd over de ontoereikende concurrentie in de telecommunicatiesector; dringt aan op verder sectoronderzoek; dringt erop aan dat het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) de concurrentie bevordert, met name door middel van relevante marktanalyse; benadrukt derhalve dat het secretariaat van BEREC over voldoende middelen moet kunnen beschikken om dit doel te bereiken;


11. bedauert den Mangel an Wettbewerb im Telekommunikationssektor; fordert die Kommission auf, Wettbewerbsfähigkeit mit beträchtlichen Investitionen zu kombinieren und darüber Bericht zu erstatten; fordert eine neue sektorspezifische Untersuchung; besteht darauf, das GEREK den Wettbewerb fördert, insbesondere durch einschlägige Marktanalysen; besteht deshalb darauf, dass sein Sekretariat ausreichende Ressourcen für dies ...[+++]

11. betreurt het gebrek aan mededinging in de telecommunicatiesector; verzoekt de Commissie om concurrentievermogen te combineren met aanzienlijke investeringen en om hierover verslag uit te brengen; dringt aan op een nieuw sectoronderzoek; dringt erop aan dat Berec de concurrentie bevordert, met name door middel van relevante marktanalyse; benadrukt derhalve dat het secretariaat van Berec over voldoende middelen moet kunnen beschikken om dit doel te bereiken.


Deshalb muss die Feinabstimmung des neuen Regulierungs- und Aufsichtsrahmens darauf ausgerichtet sein, dem Finanzsektor auf möglichst effiziente Weise und ohne Gefährdung der finanziellen Stabilität Möglichkeiten zur Unterstützung der Realwirtschaft zu geben.

Als onderdeel van een bredere beleidsrespons, moet de gedetailleerde ijking van het nieuwe regelgevings- en toezichtskader de financiële sector op effectieve wijze in staat stellen de reële economie te ondersteunen, zonder de financiële stabiliteit in gevaar te brengen.


3. verweist darauf, dass es bei einer Fortsetzung des gegenwärtigen Kurses der finanzpolitischen Sparmaßnahmen nicht möglich sein wird, ausreichende Investitionen für eine stärkere Ausrichtung der Wirtschaft an ökologischen Zielen, die Schaffung neuer Arbeitsplätze, die Verbesserung von Bildung, Fertigkeiten und Kompetenzen sowie die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung im Sinne der Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie EU 2020 zu erwirtschaften; ist ...[+++]

3. wijst erop het met de huidige bezuinigingswedloop niet mogelijk zal zijn voldoende investeringen te genereren voor het groen maken van de economie, het creëren van nieuwe banen, het verbeteren van onderwijs, vaardigheden en bekwaamheden, het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting, teneinde de streefcijfers en doelstellingen van EU-2020 te verwezenlijken; is derhalve van mening dat de EU 2020-strategie van meet af aan gebaseerd is op loze beloften die niet kunnen worden nagekomen met het door de Commissie en de Raad beoogde "nieuw macro-economisch beleid";


Der Gerichtshof weist allerdings darauf hin, dass eine solche Beschränkung, soweit sie ein ausreichendes Wohnangebot für einkommensschwache Personen oder andere benachteiligte Gruppen der örtlichen Bevölkerung sicherstellen soll, durch Erfordernisse im Zusammenhang mit der Sozialwohnungspolitik eines Mitgliedstaats als zwingender Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt sein kann.

Het Hof wijst er echter op dat een dergelijke beperking gerechtvaardigd kan zijn door eisen betreffende het beleid inzake sociale huisvesting van een lidstaat, als dwingende reden van algemeen belang, aangezien zij beoogt te verzekeren dat personen met een laag inkomen of andere sociaal zwakkere groepen van de plaatselijke bevolking voldoende woningaanbod hebben.


Diese Forschungstätigkeiten werden deshalb darauf konzentriert sein, das nicht auf die Genomik und andere Bereiche der Grundlagenforschung beschränkte neue Wissen auf Anwendungen zu übertragen, die die klinische Praxis und die Gesundheit der Bevölkerung verbessern.

Dit onderzoek zal daarom gericht zijn op het omzetten van nieuwe kennis, niet alleen op het gebied van de genomica en andere fundamentele onderzoeksgebieden, in toepassingen die de klinische praktijk en de volksgezondheid kunnen verbeteren.


Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen wiesen nach ...[+++]

in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerheffingen voldoende hoog te houden, zodat de ontwikkeling van biomassaproductie in de Gemeenschap mogelijk wordt, en om de buitensporige invoer van ...[+++]


Deshalb ruft die EU die Regierung von Belarus, sofern sie wirklich will, daß die Parlamentswahlen für die europäischen Institutionen und die internationale Staatengemeinschaft annehmbar sein sollen, eindringlich dazu auf, alle erforderlichen Maßnahmen - solange die Zeit noch reicht - im Hinblick darauf zu ergreifen, daß endlich ein von einem Mindestmaß an Vertrauen geprägtes Klima geschaffe ...[+++]

De Europese Unie doet derhalve een dringend beroep op de Belarussische autoriteiten, indien zij werkelijk wensen dat de parlementsverkiezingen voor de Europese instellingen en de internationale gemeenschap aanvaardbaar zijn om - zolang het nog kan - alle maatregelen te nemen die nodig zijn om eindelijk het minimale klimaat van vertrouwen te scheppen zonder hetwelk vrije en eerlijke verkiezingen onmogelijk zijn.


Nach dem derzeitigen Stand der Prüfung ist die geplante Kapitalspritze nach Ansicht der Kommission eine staatliche Beihilfe im Sinne des Vertrags, weil es sich bei TENEO um ein öffentliches Unternehmen handelt, das völlig in Staatsbesitz ist und vom spanischen Staat kontrolliert wird, und weil die der Kommission bisher vorliegenden Informationen nicht darauf hindeuten, daß ein privater Investor, der unter gleichen Bedingungen handelt und seine Entscheidung auf Zweckmäßigkeitserwägungen stützt, eine ...[+++]

Gezien de huidige stand van dit dossier is de Commissie van mening dat de voorgenomen kapitaalinjectie staatssteun vertegenwoordigt in de zin van het Verdrag, aangezien enerzijds TENEO een openbare onderneming is die volledig in handen is van de staat en door de staat wordt gecontroleerd, en anderzijds omdat uit de elementen waarover de Commissie thans beschikt niet kan worden geconcludeerd dat een particuliere investeerder onder dezelfde omstandigheden en op basis van rationele overwegingen zelfs op lange termijn, een voldoende rendement van deze investering zou kunnen verwa ...[+++]


w