Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deshalb beanstandet hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Es hat sich zum Beispiel gezeigt, dass man von den in den vergangenen drei Monaten durch das USA-Unternehmen Mattel (das seine Produkte auch in Europa unter der Marke Fisher-Price vertreibt) zurückgerufenen 21 Millionen Spielwaren 18 Millionen deshalb beanstandet hatte, weil das Mattel-Design, nicht die Herstellung, fehlerhaft war.

Aangetoond werd bijvoorbeeld dat van de 21 miljoen stuks speelgoed die in de voorbije drie maand werden teruggeroepen door de Amerikaanse Mattel Company (die haar producten in Europa ook onder de merknaam Fisher-Price op de markt brengt), 18 miljoen wegens ontwerpfouten van Mattel, en dus niet wegens productiefouten werden teruggeroepen.


Die beanstandete Bestimmung hatte deshalb keinen Einfluss auf die dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Zuständigkeiten, so dass der Dekretgeber mit der Bezeichnung des zuständigen Rechtsprechungsorgans die in Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen festgelegten Grenzen nicht überschritten hat.

De in het geding zijnde bepaling had derhalve geen invloed op de aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheden, zodat de decreetgever met de aanwijzing van het bevoegde rechtscollege binnen de grenzen gebleven is die zijn aangegeven door artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Die beanstandete Bestimmung hatte deshalb keinen Einfluss auf die dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Zuständigkeiten, so dass der Dekretgeber mit der Bezeichnung des zuständigen Rechtsprechungsorgans die in Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen festgelegten Grenzen nicht überschritten hat.

De in het geding zijnde bepaling had derhalve geen invloed op de aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheden, zodat de decreetgever met de aanwijzing van het bevoegde rechtscollege binnen de grenzen gebleven is die zijn aangegeven door artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Aus den Elementen des Dossiers geht hervor, dass die Klägerin vor dem Staatsrat, sowie eine andere Bewerberin, durch die Präsidentin des Gerichts vorgeschlagen wurde, dass die Versammlung des Gerichts nicht zwischen beiden Kandidatinnen, die jede vier Stimmen erhalten hatte, hat wählen können und dass deshalb die Präsidentin des Gerichts in Anwendung von Artikel 342 § 3 des Gerichtsgesetzbuches die von der Klägerin beanstandete Bezeichnung vorgenommen hat.

Uit de gegevens van het dossier blijkt dat de verzoekster voor de Raad van State, alsook een andere kandidate, werd voorgedragen door de voorzitster van de Rechtbank, dat de vergadering van de Rechtbank niet heeft kunnen kiezen tussen beide kandidates die elk vier stemmen hebben gekregen en dat derhalve de voorzitster van de Rechtbank met toepassing van artikel 342, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek tot de door de verzoekster betwiste aanwijzing is overgegaan.


Die beanstandete Bestimmung hatte deshalb keinen Einfluss auf die dem föderalen Gesetzgeber vorbehaltenen Zuständigkeiten, so dass der Dekretgeber mit der Bezeichnung des zuständigen Rechtsprechungsorgans die in Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen festgelegten Grenzen nicht überschritten hat.

De in het geding zijnde bepaling had derhalve geen invloed op de aan de federale wetgever voorbehouden bevoegdheden, zodat de decreetgever met de aanwijzing van het bevoegde rechtscollege binnen de grenzen gebleven is die zijn aangegeven door artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb beanstandet hatte' ->

Date index: 2023-06-04
w