Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
An Bord
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «descamps eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Ministeriellen Erlass vom 2. September 2016 wird der "SA Transports Renaux-Descamps" für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 2 september 2016 wordt de "SA Transports Renaux-Descamps" vanaf 2 september 2016 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Raumordnung, Städtebau, Handelsgewerbe und Freizeitaktivitäten" . Durch Ministerialerlass vom 26. Februar 2015 wird Herr Dimitri Descamps für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum als verantwortliche Person für die innerhalb der " SA Sol Val" in Baudour durchgeführte Verwertung von gefährlichen Abfällen zugelassen und wird Herr Benoît Van Geerbergen seines Amtes als verantwortliche Person der innerhalb der besagten Gesellschaft durchgeführten Beseitigung von gefährlichen Abfällen enthoben.

Bij ministerieel besluit van 26 februari 2015 wordt de heer Dimitri Descamps vanaf 26 februari 2015 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie van gevaarlijke afvalstoffen die uitgevoerd worden binnen de " NV Sol Val" te Baudour en wordt de heer Benoît Van Geerbergen ontheven uit zijn ambten van verantwoordelijke voor de handelingen tot wegwerking van gevaarlijke afvalstoffen binnen bedoelde vennootschap.


Die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 27. September 2008 „Auf dem Weg zu einer europäischen digitalen Bibliothek“ (Berichterstatterin: Marie-Hélène Descamps) finden Sie unter

De resolutie van het Europees Parlement van 27 september 2008 over "i2010: naar een Europese digitale bibliotheek (rapporteur: Marie-Hélène Descamps) is te vinden op:


Die Mann PGmbH, die Grewal & Co PGmbH und die Herman PGmbH, die alle bei Herrn Willem Descamps, Rechtsanwalt, dessen Büro in 3500 Hasselt, Isabellastraat 52/4, gelegen ist, ihr Domizil erwählt haben, haben am 21., 24. und 27. August 2007 eine einheitliche Klage auf Nichtigerklärung mit Antrag auf Aussetzung des Beschlusses des Gemeinderats von Lanaken vom 28. Juni 2007 zur Festlegung der Gemeindeverordnung bezüglich des Betriebs von Nachtläden und der Bekämpfung der Belästigungen in der Nähe der Nachtläden eingereicht.

De BVBA Mann, de BVBA Grewal & Co en de BVBA Herman, allen woonplaats kiezend bij Mr. Willem Descamps, advocaat, met kantoor te 3500 Hasselt, Isabellastraat 52/4, hebben op 21, 24 en 27 augustus 2007 een enig verzoekschrift tot nietigverklaring en vordering tot schorsing ingediend van het besluit van de gemeenteraad van Lanaken van 28 juni 2007 houdende gemeentelijk reglement betreffende de exploitatie van nachtwinkels en de beteugeling van overlast rond nachtwinkels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 14. November 2005 werden Frau Evelyne Culot, Frau Francesca Stockman, Herr Jean-Marc Brabants, Herr Alain Chartier, Herr Jean-Luc Descamps, Herr Jean-Luc Generet, Herr Daniel Genin, Herr Michel Jadin, Herr Pascal Leduc, Herr Eric Pechon, Herr Bernard Petit, Herr Jean-Louis Poncin, Herr Jean Stradiot, Herr José Thomas, Herr Bernard Widart und Herr Alain Wintgens am 1. Oktober 2005 in den nächsthöheren Dienstgrad zum Dienstgrad eines ersten Attachés (Stufe A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 worden op 1 oktober 2005 bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché (schaal A5) de dames Evelyne Culot en Francesca Stockman alsook de heren Jean-Marc Brabants, Alain Chartier, Jean-Luc Descamps, Jean-Luc Generet, Daniel Genin, Michel Jadin, Pascal Leduc, Eric Pechon, Bernard Petit, Jean-Louis Poncin, Jean Stradiot, José Thomas, Bernard Widart en Alain Wintgens.


Durch Ministerialerlass vom 1. Juni 2004 werden Herr Jean Delandtsheer und Herr Didier Descamps am 1. April 2004 in den nächsthöheren Dienstgrad zum Dienstgrad eines ersten Attachés befördert.

Bij ministerieel besluit van 1 juni 2004 worden de heren Jean Delandtsheer en Didier Descamps op 1 april 2004 bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Luis Berenguer Fuster, Vorsitzender und Berichterstatter; Peter Michael Mombaur, stellvertretender Vorsitzender; Yves Piétrasanta, stellvertretender Vorsitzender; Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (in Vertretung von Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (in Vertretung von Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (in Vertretung von Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (in Vertretung von Bashir Khanbhai), Roger Helmer (in Vertretung von John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNal ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Luis Berenguer Fuster (voorzitter en rapporteur), Peter Michael Mombaur en Yves Piétrasanta (ondervoorzitters), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (verving Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (verving Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (verving Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (verving Bashir Khanbhai), Roger Helmer (verving John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (verving Nicholas Clegg), Christian Foldberg Rovsing, Esko Olavi S ...[+++]


Bei der Abstimmung waren anwesend: Luis Berenguer Fuster, Vorsitzender; Peter Michael Mombaur, stellvertretender Vorsitzender; Yves Piétrasanta, Berichterstatter; Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (in Vertretung von Bashir Khanbhai), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (in Vertretung von Werner Langen), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (in Vertretung von Angelika Niebler), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (in Vertretung von Paolo Pastorelli), Roger Helmer (in Vertretung von John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Er ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Luis Berenguer Fuster (voorzitter), Peter Michael Mombaur (ondervoorzitter), Yves Piétrasanta (rapporteur), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (verving Bashir Khanbhai), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (verving Werner Langen), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (verving Angelika Niebler), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (verving Paolo Pastorelli), Roger Helmer (verving John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (verving Nicholas Clegg), Esko Olavi Se ...[+++]


In seiner Sitzung vom 11. September 2003 benannte der Petitionsausschuss Marie-Hélène Descamps als Verfasserin der Stellungnahme.

De Commissie verzoekschriften benoemde op haar vergadering van 11 september 2003 Marie-Hélène Descamps tot rapporteur voor advies.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Vitaliano Gemelli, Vorsitzender; Proinsias de Rossa, stellvertretender Vorsitzender; Marie-Hélène Descamps, Verfasserin der Stellungnahme; Uma Maija Aaltonen, Richard A. Balfe, Felipe Camisón Asensio, Margot Keßler, Jean Lambert, Marie-France Stirbois und Eurig Wyn.

Bij de stemming waren aanwezig: Vitaliano Gemelli (voorzitter), Proinsias de Rossa (ondervoorzitter), Marie-Hélène Descamps (rapporteur voor advies), Uma Maija Aaltonen, Richard A. Balfe, Felipe Camisón Asensio, Margot Keßler, Jean Lambert, Marie-France Stirbois en Eurig Wyn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'descamps eine' ->

Date index: 2023-04-06
w