Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des übereinkommens fischfangrechte gewährt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts dessen, dass der Europäischen Union im Rahmen des Übereinkommens Fischfangrechte gewährt wurden, liegt die Ratifizierung der vorgeschlagenen Änderungen im Interesse der Europäischen Union.

In het licht van de vangstmogelijkheden die krachtens het verdrag aan de Europese Unie toekomen, is het in het belang van de Europese Unie de voorgestelde wijziging van het verdrag goed te keuren.


Angesichts dessen, dass der Europäischen Union im Rahmen des Übereinkommens Fischfangrechte gewährt wurden, liegt die Ratifizierung der vorgeschlagenen Änderungen im Interesse der Europäischen Union.

In het licht van de vangstmogelijkheden die krachtens het verdrag aan de Europese Unie toekomen, is het in het belang van de Europese Unie de voorgestelde wijziging van het verdrag goed te keuren.


55. begrüßt das Inkrafttreten des neuen Allgemeinen Präferenzsystems (APS) (Verordnung (EU) Nr. 978/2012) am 1. Januar 2014; nimmt erfreut zur Kenntnis, dass bis Ende des Jahres 2014 insgesamt 14 Ländern im APS+ vorgesehene Handelspräferenzen gewährt wurden, und weist darauf hin, dass diese Länder die Ratifizierung der 27 zentralen internationalen Übereinkommen weiterverfolgen und ihre wirksame Umsetzung gemä ...[+++]

55. is ingenomen met de inwerkingtreding op 1 januari 2014 van het nieuwe stelsel van algemene preferenties (SAP) (Verordening (EU) nr. 978/2012); merkt in positieve zin op dat aan het eind van 2014 aan 14 landen SAP+-preferenties waren verleend, en herinnert eraan dat van landen wordt geëist dat ze de ratificatie van de 27 belangrijkste internationale verdragen handhaven, alsook dat ze toezicht houden op de daadwerkelijke uitvoering ervan, overeenkomstig de criteria die zowel in deze verdragen als door de EU zijn vastgelegd; verwacht dat de Commissie tegen eind 2015 een oprechte en transparante beoordeling van de feiten verricht en aa ...[+++]


55. begrüßt das Inkrafttreten des neuen Allgemeinen Präferenzsystems (APS) (Verordnung (EU) Nr. 978/2012) am 1. Januar 2014; nimmt erfreut zur Kenntnis, dass bis Ende des Jahres 2014 insgesamt 14 Ländern im APS+ vorgesehene Handelspräferenzen gewährt wurden, und weist darauf hin, dass diese Länder die Ratifizierung der 27 zentralen internationalen Übereinkommen weiterverfolgen und ihre wirksame Umsetzung gemä ...[+++]

55. is ingenomen met de inwerkingtreding op 1 januari 2014 van het nieuwe stelsel van algemene preferenties (SAP) (Verordening (EU) nr. 978/2012); merkt in positieve zin op dat aan het eind van 2014 aan 14 landen SAP+-preferenties waren verleend, en herinnert eraan dat van landen wordt geëist dat ze de ratificatie van de 27 belangrijkste internationale verdragen handhaven, alsook dat ze toezicht houden op de daadwerkelijke uitvoering ervan, overeenkomstig de criteria die zowel in deze verdragen als door de EU zijn vastgelegd; verwacht dat de Commissie tegen eind 2015 een oprechte en transparante beoordeling van de feiten verricht en aa ...[+++]


Die beiden ersten Durchführungsrichtlinien zum Übereinkommen von Århus waren geprägt von sehr wichtigen Themen für das Parlament, da den Bürgern durch die beiden Richtlinien neue Rechte gewährt wurden, da sie gutes staatliches Handeln und Transparenz befürworteten, verschiedene der Grundsätze, die auf dem Gipfel der Vereinten Nationen in Rio mit Blick auf die nachhaltige Entwicklung vereinbart worden waren, praktisch umsetzen und sogar eine gesunde Umwelt in Europa sicherstellen.

De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk bestuur en doorzichtigheid, werd een aantal beginselen in praktijk gebracht waarover op de top van Rio van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling overeenstemming was bereikt en werd zelfs voor een gezond milieu in Europa gezorgd.


(1) Ausnahmen von den in Artikel 7 festgelegten Verpflichtungen können von der zuständigen Behörde im Einzelfall zu einem der folgenden Zwecke gewährt werden, sofern sie nicht so angewendet werden, daß die Ziele dieses Übereinkommens unterlaufen würden:

1. Afwijkingen van de in artikel 7 bedoelde verplichtingen kunnen door de bevoegde autoriteit in specifieke gevallen worden toegestaan op voorwaarde dat zij niet op zodanige wijze worden gebruikt dat de doelstellingen van de Overeenkomst daardoor worden ondermijnd, en wel in de volgende gevallen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des übereinkommens fischfangrechte gewährt wurden' ->

Date index: 2021-12-13
w