Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-Übereinkommen
ADNR-Übereinkommen
DDS
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Durchführungsübereinkommen
Konvention Nr. 108
SDÜ
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "des übereinkommens ergriffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vom Europäischen Parlament ergriffene Initiative

initiatief van het Europees Parlement


Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]

ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]


Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes

Verdrag van de Verenigde Naties inzake de Rechten van het Kind


Internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes

Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem Übereinkommen muss jede Vertragspartei einen Bericht über die Maßnahmen vorlegen, die sie zur Umsetzung des Übereinkommens ergriffen hat.

Krachtens het verdrag moet elke partij een verslag indienen over de maatregelen die zij heeft genomen ter uitvoering van het verdrag.


3. Einzelne Abschnitte des Berichts behandeln die Einhaltung der sich aus Titel IX des Übereinkommens ergebenden Verpflichtungen sowie die Maßnahmen, die von Kolumbien und Peru gemäß ihren internen Mechanismen ergriffen wurden, und die Ergebnisse des Dialogs mit Organisationen der Zivilgesellschaft nach Artikel 282 des Übereinkommens.

3. In speciale afdelingen van het verslag wordt een beoordeling gegeven van de naleving van de verplichtingen ingevolge Titel IX van de overeenkomst, en de terzake door Columbia en Peru krachtens hun interne mechanismen ondernomen actie, en de uitkomst van de dialoog met maatschappelijke organisaties als bedoeld in artikel 282 van de overeenkomst.


Gleichwohl wurde erreicht, dass in Artikel 20 ein neuer Absatz 5 hinzugefügt wird, wonach Sofortmaßnahmen ergriffen werden dürfen, wenn bei den Parteien des Übereinkommens die Auffassung vorherrscht, dass die Ressourcen durch eine Befischung stark gefährdet werden könnten.

Er is echter ook een vijfde lid in artikel 20 opgenomen, dat de Commissie in staat stelt om noodmaatregelen te nemen indien zij van oordeel is dat de visserijactiviteit een ernstige bedreiging vormt voor de visbestanden.


46. bekräftigt die Bedeutung der Umsetzung des Übereinkommens der UNESCO über kulturelle Vielfalt in EU-Recht und in alle Politikbereiche der EU und regt an, dass konkrete Schritte und Maßnahmen zur Umsetzung des Übereinkommens ergriffen werden;

46. herhaalt dat de uitvoering van het UNESCO-Verdrag inzake culturele diversiteit in het kader van de EU-wetgeving en al het EU-beleid belangrijk is en suggereert dat concrete stappen en maatregelen voor de omzetting van dit verdrag worden genomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. bedauert den weitverbreiteten Einsatz von Folter, weist darauf hin, dass die Definition von Folter im tadschikischen Recht nach wie vor unvollständig ist und fordert erneut, dass alle notwendigen Maßnahmen ergriffen werden, um die Einhaltung des Übereinkommens der Vereinten Nationalen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe sicherzustellen, insbesondere, indem Staatsbedienstete, die für erniedrigende Behandlung oder Mis ...[+++]

27. betreurt het wijdverbreide gebruik van marteling, wijst erop dat de definitie van marteling in de Tadzjiekse wetten nog onvolledig is en dringt er opnieuw op aan dat alle nodige maatregelen worden genomen ter naleving van het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, in het bijzonder door functionarissen die verantwoordelijk zijn voor onterende of onmenselijke behandeling voor het gerecht te brengen, en dat het facultatieve protocol (OPCAT), dat voorziet in de controle van detentieplaatsen, wordt geratificeerd; dringt eveneens aan op de volledige afschaffing van de doodstraf;


7. verweist darauf, dass keine Zeit bleibt, weil 2010 voraussichtlich fast 800 Einhüllentanker ausrangiert werden ; nimmt zur Kenntnis, dass dieses Problem Gegenstand eines künftigen Übereinkommens der IMO sein wird, das allerdings nicht vor 2012 in Kraft treten dürfte; fordert, dass noch vor 2010, vor dem Höhepunkt der beschleunigten Ausrangierung von Einhüllentankern wirksame Maßnahmen auf EU-Ebene ergriffen werden, ohne die Un ...[+++]

7. onderstreept dat de tijd op is, omdat er in 2010 naar verwachting bijna 800 enkelwandige tankers moeten worden ontmanteld ; merkt op dat het de bedoeling is dat deze kwestie wordt opgenomen in een toekomstig verdrag van de IMO, maar dat dit waarschijnlijk niet voor 2012 van kracht zal zijn; roept daarom op tot het nemen van doeltreffende maatregelen vóór 2010, voorafgaand aan de aanname van het IMO-verdrag en voorafgaand aan het piekjaar van de versnelde uitfasering van enkelwandige tankers;


H. im Bewusstsein der in der Präambel des WTO-Übereinkommens niedergelegten allgemeinen Ziele, insbesondere der Ziele der nachhaltigen Entwicklung und des Umweltschutzes, sowie der in Artikel XX des GATT und Artikel XIV des GATS vorgesehenen allgemeinen Ausnahmen; ferner in der Erwägung, dass in Artikel 5 Absatz 7 des Abkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen Vorschriften für das Vorgehen in Fällen niedergelegt sind, in denen ein Risiko besteht und das wissenschaftliche Beweismateri ...[+++]

H. gelet op de algemene doelstellingen in de preambule van de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), met name duurzame ontwikkeling en bescherming en behoud van het milieu; gelet op de algemene uitzonderingen in artikel XX van de GATT-Overeenkomst, artikel XIV van de Algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) alsmede op artikel 5, lid 7, van de Overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS), waarin voorschriften worden gegeven met betrekking tot de procedure die gevolgd moet worden in het geval van risico en van onvoldoende wetenschappelijk bewijs; voorts gelet op de Overeenk ...[+++]


Jede Vertragspartei muss im Rahmen des Gemeinsamen Übereinkommens einen Bericht über die Maßnahmen vorlegen, die sie zur Erfüllung jeder der ihr obliegenden Verpflichtungen ergriffen hat.

Krachtens dit verdrag dient elke verdragsluitende partij een verslag in te dienen over de maatregelen die zijn genomen ter nakoming van iedere verplichting van het Verdrag.


18. Der Rat unterstützt die Absicht der Kommission zu prüfen, welche Initiativen in Organisationen wie der WTO, der Weltgesundheitsorganisation (WHO) und der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) ergriffen werden müssen, um eine Kohärenz zwischen dem TRIPS-Übereinkommen und den legitimen Anliegen im Bereich der öffentlichen Gesundheit zu gewährleisten, und dem Rat über die Ergebnisse zu berichten.

18. De Raad steunt het voornemen van de Commissie om te bestuderen welke initiatieven moeten worden genomen in organisaties zoals de WTO, de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO) om de samenhang tussen de TRIP's-overeenkomst en de gerechtvaardigde zorg voor de volksgezondheid te garanderen, en om van haar bevindingen verslag te doen aan de Raad.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht der Kommission über die Maßnahmen, die die Europäische Atomgemeinschaft zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen über nukleare Sicherheit ergriffen hat.

De Raad heeft kennis genomen van een door de Commissie opgesteld verslag over maatregelen die de Euratomgemeenschap heeft genomen op grond van de verplichtingen die bij het Verdrag inzake nucleaire veiligheid zijn aangegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des übereinkommens ergriffen' ->

Date index: 2022-02-15
w