Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-Übereinkommen
ADNR-Übereinkommen
DDS
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Durchführungsübereinkommen
Konvention Nr. 108
Schengener Durchführungsübereinkommen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Traduction de «des übereinkommens dann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]

ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]


Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes

Verdrag van de Verenigde Naties inzake de Rechten van het Kind


Internationales Übereinkommen über die Rechte des Kindes

Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. stellt fest, dass eine zügige und umfassende Umsetzung des Übereinkommens im Interesse aller Mitgliedstaaten der Welthandelsorganisation (WTO) liegt, da dadurch konkrete Gewinne erzielt und insbesondere die Handelskosten Schätzungen zufolge gesenkt werden; betont, dass der Stand der Umsetzung des Übereinkommens für die daraus resultierenden Gewinne entscheidend sein wird; ist der Ansicht, dass die Umsetzung des Übereinkommens nur dann im Interesse aller ...[+++]

3. erkent dat een snelle en volledige tenuitvoerlegging van de overeenkomst in het belang is van alle leden van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), gezien de concrete voordelen ervan, in het bijzonder de geschatte vermindering van de handelskosten; benadrukt dat de mate van tenuitvoerlegging van de overeenkomst bepalend zal zijn voor de voordelen die eruit zullen voortvloeien; is van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst uitsluitend in het belang van alle leden van de WTO kan zijn als de prioriteiten en bezorgdheden van ontwikkelingslanden in het kader van de Ontwikkelingsagenda van Doha eveneens naar behoren worden weerspiegeld;


A. in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer von ACTA betont haben, dass die wirksame Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums für die Unterstützung des Wirtschaftswachstums in allen Industriezweigen und weltweit von wesentlicher Bedeutung ist, sowie in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer von ACTA den weitgehend fertig gestellten Wortlaut des Übereinkommens am 6. Oktober veröffentlicht haben und die Kommission das Parlament und seinen zuständigen Ausschuss kurz darüber informiert hat, und dass die übrigen Parteien eine endgültige Paketlösung akzeptiert haben, mit der die am Ende der Tokyo-Runde geäußerten Vorbehalte gegen den Wortlaut des ACTA ausgeräumt wurden, und der Text des Übereinkommens dann ...[+++]

A. overwegende dat de onderhandelaars over de ACTA-overeenkomst hebben benadrukt dat handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten van cruciaal belang is voor een stabiele economische groei in alle bedrijfstakken en overal ter wereld; overwegende dat zij de grotendeels afgerond tekst op 6 oktober openbaar hebben gemaakt, en dat daarna de Commissie het Parlement en de verantwoordelijke commissie heeft geïnformeerd; overwegende dat de overige partijen akkoord zijn gegaan met een laatste totaalcompromis, dat de reserves na de onderhandelingsronde in Tokyo in de ACTA-tekst aan het einde van de Tokyo-ronde uit de weg heeft geruimd, en da ...[+++]


Für die Mitgliedstaaten wäre das Übereinkommen dann bindend, da es die Gemeinschaft abgeschlossen hätte.

De lidstaten zijn dan gebonden aan het verdrag uit hoofde van de ondertekening door de Gemeenschap.


Handelt es sich um eine Kindesentführung, bei der ein Elternteil aus einem Staat außerhalb der EU stammt, findet das Haager Übereinkommen nur dann Anwendung, wenn das Herkunftsland dieses Elternteils dem Übereinkommen beigetreten ist. Alle EU-Mitgliedstaaten sind dem Übereinkommen beigetreten.

Als één van de ouders in een ontvoeringszaak van buiten de EU komt, is het verdrag van ’s-Gravenhage alleen van toepassing als het herkomstland van die ouder ook partij is bij het verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
207. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass Artikel 3 des Übereinkommens von Chicago, mit dem staatliche Flugzeuge aus dem Geltungsbereich des Übereinkommens ausgeschlossen werden, ordnungsgemäß umgesetzt wird, damit alle Militär- und/oder Polizeiflugzeuge das Hoheitsgebiet eines anderen Staates nur dann überfliegen bzw. nur dann auf dessen Hoheitsgebiet landen, wenn sie zuvor eine entsprechende Genehm ...[+++]

207. verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat artikel 3 van het Verdrag van Chicago, dat bepaalt dat staatsluchtvaartuigen niet onder dat verdrag vallen, op de juiste wijze wordt toegepast, zodat alle militaire en politietoestellen alleen na voorafgaande toestemming over het grondgebied van andere staten kunnen vliegen ,of aldaar kunnen landen, en dat, eveneens overeenkomstig dit verdrag, een verbod of inspectiesysteem wordt ingevoerd voor alle in opdracht van de CIA werkende toestellen waarvan geweten is of vermoed wordt dat ze betrokken waren bij buitengewone uitlevering;


207. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass Artikel 3 des Übereinkommens von Chicago, mit dem staatliche Flugzeuge aus dem Geltungsbereich des Übereinkommens ausgeschlossen werden, ordnungsgemäß umgesetzt wird, damit alle Militär- und/oder Polizeiflugzeuge das Hoheitsgebiet eines anderen Staates nur dann überfliegen bzw. nur dann auf dessen Hoheitsgebiet landen, wenn sie zuvor eine entsprechende Genehm ...[+++]

207. verzoekt de lidstaten erop toe te zien dat artikel 3 van het Verdrag van Chicago, dat bepaalt dat staatsluchtvaartuigen niet onder dat verdrag vallen, op de juiste wijze wordt toegepast, zodat alle militaire en politietoestellen alleen na voorafgaande toestemming over het grondgebied van andere staten kunnen vliegen ,of aldaar kunnen landen, en dat, eveneens overeenkomstig dit verdrag, een verbod of inspectiesysteem wordt ingevoerd voor alle in opdracht van de CIA werkende toestellen waarvan geweten is of vermoed wordt dat ze betrokken waren bij buitengewone uitlevering;


Die geänderten PARCOM-Standards würden dann in allen Mitglied- staaten gelten, auch denen, die nicht Vertragsparteien des Übereinkommens sind; dadurch würde der Gesamtverbrauch an Hexachlorethan in der Gemeinschaft erheblich zurückgehen, mehr als bisher und mehr als bei Anwendung der Entscheidungen 92/4 und 93/1 allein durch die Mitgliedstaaten, die dem Übereinkommen angehören.

Hierdoor zouden de herziene PARCOM-normen gelden voor alle Lid-Staten - ook die welke geen partij bij het Verdrag zijn - met als resultaat dat het totale HCE-gebruik in de Gemeenschap aanzienlijk lager dan nu zou liggen en lager dan het geval zou zijn indien alleen de bij het Verdrag aangesloten Lid-Staten de Besluiten 92/4 en 93/1 uitvoeren.


Dies ist jedoch erst dann möglich, wenn die belarussischen Behörden das Wiener Übereinkommen und die für die diplomatischen Beziehungen und Vertreter geltenden Grundprinzipien respektieren.

Dat zal alleen mogelijk zijn indien de Belarussische autoriteiten het Verdrag van Wenen en de fundamentele beginselen inzake diplomatieke betrekkingen en vertegenwoordigers in acht nemen.


Ferner wird die Europäische Union auch künftig den Beitritt aller Staaten zu dem Übereinkommen über konventionelle Waffen aktiv unterstützen, da dessen Ziele nur dann wirklich erreicht werden können, wenn seine Bestimmungen von möglichst vielen Staaten und Konfliktparteien angewandt werden.

De Europese Unie zal zich ook metterdaad blijven beijveren voor het bewerkstelligen van de universele toetreding tot het CCW, omdat de doelstellingen ervan slechts de facto kunnen worden gerealiseerd via implementatie van de regels ervan door het grootst mogelijke aantal Staten en partijen bij conflicten.


Später teilten dann die USA im Februar 1995 dem Sekretariat des Nahrungsmittelhilfe-Ausschusses ihren Beschluß mit, ihren Mindestbeitrag im Rahmen des Übereinkommens von 4,47 Millionen Tonnen auf 2,5 Millionen Tonnen herabzusetzen.

Vervolgens hebben de VS in februari 1995 het secretariaat van het Comité Voedselhulp in kennis gesteld van hun besluit om hun minimumbijdrage in het kader van de Conventie te verlagen van 4,47 miljoen ton naar 2,5 miljoen ton.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des übereinkommens dann' ->

Date index: 2024-07-01
w